评估报告翻译_项目评估翻译

日期:2018-11-09 / 人气: / 来源:网络整理 发布者:译声翻译公司

      项目评估指对所投资的项目在进行可行性研究的基础上,站在企业的角度对将要进行投资项目的计划、设计及实施方案进行论证和评价,以确定投资项目的发展前景。

  项目评估评价指标体系包含风险指标、财务指标两大类。风险指标内容包括政策、决策层的战略思想、管理队伍的能力、产品的技术评估、产品的市场定位、市场调查数据等模糊指标。

评估报告翻译

  项目评估翻译服务领域

  项目评估报告翻译、投资评估报告翻译、工程评估报告翻译、资产评估报告翻译、风险评估报告翻译……

  项目评估翻译语种

  项目评估报告英语翻译、项目评估报告德语翻译、项目评估报告日语翻译、项目评估报告法语翻译、项目评估报告韩语翻译、项目评估报告意大利语翻译……

  项目评估翻译报价

  翻译价格一般是由以下因素决定:

  (1) 翻译语种;(2)翻译时间;(3)翻译字数;(4)目标用途;

评估报告翻译

  项目评估翻译流程

  1、专门的销售团队负责项目的承接:针对客户方提出的要求评估我方的完成标准。

  2、合同及保密协议的签订:由法务小组就工程合同翻译项目拟定服务合同。

  3、翻译团队执行翻译:项目经理结合工程合同类型安排擅长此领域的译员进行翻译。

  4、专业技术校审:行业资深高翻人员进行译后合同的内容、格式审阅。

  5、外籍母语润色:由专业团队对译后工程合同进行母语润色修饰。

  6、译文统筹排版:由专门负责排版的人员对合同条款内容进行排版。

  7、交付使用:交付客户后的稿件,译声翻译承诺免费修改。

文章地址:http://www.rzfanyi.com/10821.html
Tag推荐:项目评估翻译 评估报告翻译  
行业新闻相关问答
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。
问:稿件的安全性、保密性能保证吗?
答:确保翻译稿件的安全性、和保密性是我们翻译行业对每一位翻译的最起码的要求。如果需要,客户可与我们签订额外的保密协议,保密合同请在此处下载。
问:翻译公司资质怎么查?
答:译声翻译公司根据多年的翻译经验,我们给你的建议是: 1、了解翻译公司的资质是否齐全; 2、可以去公司实地考察,看看全职译员的数量有多少; 3、了解给你翻译的译员的翻译经验以及年限。
问:翻译公司都怎么收费?
答:正规的翻译公司都是按照千字作为收费标准,语种不同,文件复杂难易程度不同,价格也不同。
问:付款方式有哪些?
答:我们翻译公司支持四种付款方式:1、银行转账;2、网银支付;3、支付宝支付;4、微信支付;5、 支票或现金支付。
问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。目前,我们在成都、上海、北京等地均设有办事机构。
问:我可以代办亲属的翻译件吗? 可以
答:您只需要提供需要翻译文件的清楚的扫描件、或者照片,我们就可以帮您处理文件。
问:怎么看翻译公司客服人员报价是否专业?
答:很多客户来电咨询,劈头就问:“你们什么价格?” 这时候唐能翻译的客服人员会顽强地根据公司内部制定的“ Specifications ”去引导客户先描述需求,根据需求匹配最适合的产品和解决方案。咨询和提案式的客服模式才能真正对客户项目的实际效果负责。 那些一接电话什么都不问就给你个一口价的翻译公司您就放弃吧。不能根据具体的翻译需求提供专业解决方案的翻译公司一定不是一家好公司。
问:有没有办法省钱?答案是:有!
答:翻译公司应该根据客户的需求和文件和用途提供最合适的解决方案,绝不是越贵越好。有些稿件只是为了理解的目的,那就不需要用TEPQ的全流程来服务, 甚至可以在跟客户沟通之后采用机器翻译+人工译后编辑的方式来合理地降低成本。 其次,翻译公司在项目过程中使用CAT翻译记忆工具和语料库都可以帮助客户极大地降低成本。通过待译文件和语料库的对比,重复的部分就不用再译。.当然为了让客户获取这部分红利,对翻译公司的要求还是很高的,文件导入翻译记忆工具时需要的工程解析、对CAT工具的熟练度、导出后文件的排版等。
问:你们能提供专业排版服务吗?
答:可以。我们可以处理各类文件格式的专业排版服务,包括InDesign、QuarkXpress、Illustrator、FrameMaker、PageMaker、Freehand、CAD、Office、CorelDRAW、Photoshop等各类格式文件的桌面排版 (DTP)。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线