成绩单翻译_留学成绩单翻译

日期:2018-11-12 / 人气: / 来源:网络整理 发布者:译声翻译公司

      译声翻译公司是经过国家工商行政管理局注册、政府认可、专业性强、服务范围广、实力雄厚的大型涉外翻译服务机构。公司提供各类涉外资料的认证(翻译盖章)服务。全球76种语言的证件及证明翻译认证,快速准确、费用低廉,翻译盖章得到教育部、外交部、司法部、法院、各国使馆的认可,全球畅通无阻。

成绩单翻译

       成绩单是留学申请中必不可少的重要文件,因为成绩单能直接反映出申请人过去所受教育的学习成果。
       成绩单翻译资质

       1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。

       2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。

       3.英文公司全称须有“Translation”字样。

       4.拥有备案编码

       一部分客户认为自己英语实力不错,成绩单自己完全可以翻译,不仅可以省钱还可以按照自己的意愿来翻译,例如:专业名称。成绩单、毕业证等是没有必要找翻译机构来翻译的。

       在这里,想再次郑重的告诉大家,这是不可以的!因为这不符合教育部留学服务中心所明确规定的,需要认证国外学历学位证书和成绩单的中文翻译件原件须经正规翻译机构进行翻译,个人翻译无效。一方面也是因为如果翻译专业不符,可能会对就业造成影响;另一方面会大大影响教育部留服中心的认证工作。

成绩单翻译


       在申请学历需额外认证准备材料时,证书和成绩单一定要由正规的翻译公司进行翻译或者通过教育部留服中心的翻译机构翻译来完成,千万不要尝试自己翻译,毕竟学历学位认证过程是一个严格的程序,其中对认证材料的要求就更加严格了,稍有不慎,就会影响最后的认证结果,望大家知悉,遵守留服中心学历学位认证审核材料的规定。

 译声翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于成绩单翻译,高中成绩单书翻译,本科成绩单书翻译,等多个领域成绩单翻译服务,翻译语种有成绩单英语翻译,成绩单韩语翻译,成绩单法语翻译,成绩单日语翻译,成绩单德语翻译等。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。

文章地址:http://www.rzfanyi.com/10846.html
Tag推荐:成绩单翻译  
行业新闻相关问答
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在您要求的时间内完成,但为了保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。
问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保,修改到让您满意为止。
问:你们能提供专业排版服务吗?
答:可以。我们可以处理各类文件格式的专业排版服务,包括InDesign、QuarkXpress、Illustrator、FrameMaker、PageMaker、Freehand、CAD、Office、CorelDRAW、Photoshop等各类格式文件的桌面排版 (DTP)。
问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
问:是否可以上门洽谈项目?
答:可以。请告知公司名称、地址、联系人等相关信息,我们会根据项目情况尽快安排客户经理上门洽谈。
问:理性看待翻译公司的网站和测试稿?
答:百看不如一试,不管网站吹的多大,只要你接触一下他们的客服人员,看看他们怎么报价,看一下他们的测试稿,你就能对他们有一个相对正确的认识。当然很多翻译公司的销售为了业绩会在做测试稿的时候起用最好的译者,拿下项目后真正用的译者根本不是一回事,挂羊头卖狗肉。注意甄别!
问:我可以代办亲属的翻译件吗? 可以
答:您只需要提供需要翻译文件的清楚的扫描件、或者照片,我们就可以帮您处理文件。
问:如何对待在翻译过程中的原稿修改?
答:为减少双方的工作量,客户应尽可能提交完整、通顺、清晰的原文,避免在翻译过程中对原稿提出修改给双方带来的麻烦和损失。如果在翻译过程中,您要求对原文进行修改、删减或增加,请书面通知我们,对已译部分谢绝删减,修改或增加部分要另行计费,且交稿时间相应顺延。
问:如何看待工期问题?
答:一个译员的工作量一般每天3000左右原文字数,一个校对者一般是每天-6000左右原文字数,还有项目管理和工程排版的时间。如果要缩短工期就必须增加人手。译声的Specifications中很重要的一个内容是根据不同项目的需求重点,权衡工期、价格、质量三者之间的关系,和客户有坦诚的交流。 和省钱一样,省工期也只能通过提高项目管理水平和合理使用工具来实现。通过工具去重,通过在线译者多人协作CAT平台共享语料库等方式,在保证质量的前提下合理缩短工期。大项目的交付能力和速度是衡量一个翻译公司的技术和管理水平非常关键的一个标准。
问:论文摘要翻译怎样收费?
答:字数555以内的资料收费为100元,字数在555以上的资料费用按照0.18元/字的标准收费。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线