文件翻译盖章

日期:2018-12-17 / 人气: / 关键词:文件翻译盖章

  翻译盖章是翻译公司的服务内容之一,表面上觉得翻译盖章是一件非常简单的事情,但是想要做好符合规定需要注意的事项也较多。
       当客户需要把翻译后的文件提交到一些办事机构时,例如大使馆、公证处、工商局、海关、学校、法院、公安局等,一般都是需要盖章认证的。盖章的目的是为了证明文件翻译是由国家相关部门认可的翻译公司准确翻译出来的,能够完整地表达出原文的意思。经符合条件的翻译公司盖章的译文,才是真正能够得到法律认可的有效译文。那么文件翻译盖章的要求有哪些?哪些文件翻译需要盖章呢?译声翻译公司作为国家认可的翻译公司,就为大家介绍下文件翻译盖章的相关内容。

1487209585612106.jpg

  1、什么是文件翻译盖章呢?

  经中华人民共和国的工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或具备翻译服务经营资格的机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。

  2、文件翻译盖章服务的类型

  一般而言,文件翻译盖章分为三类:

  (1)翻译机构公章:印章的显示文字样式:XX翻译有限公司;

  (2)翻译机构翻译专用章:印章的显示文字样式:XX翻译有限公司翻译专用章+13位公安局备案编号;

  3、文件翻译盖章的具体要求

  (1)加盖印章的位置

  文件翻译印章一般加盖在文件每页的右下角,也有盖在文件左下角或下方正中的位置。

  (2)加盖印章之外的附加要求

  一般情况下,客户或客户最终办事部门如果没有特别的说明或要求,只要加盖印章即可;但有些部门还要求在文件下部附上翻译机构的地址、联系电话、译者的姓名和联系电话。此类具体的要求,需要客户在与办事部门详细询问后,对翻译机构交待清楚,以免浪费双方的宝贵时间、贻误办理签证的最佳时机。

  4、文件翻译盖章的注意事项

  (1)盖章易、翻译难

  理论上,任何经过工商行政部门登记注册的单位均有资格提供文件翻译盖章服务,但文件翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“文件翻译盖章”的核心价值。很多翻译机构和一些纯中介性质的机构也会提供文件翻译盖章的服务,但由于没有专门审校译文的人员,译文的准确性难以得到保证,甚至因为收费高、译文不够准确成为“一锤子买卖”。

  2. 防范“不翻译、只盖章”现象

  有些翻译机构或者中介机构只提供“你翻译、我盖章”的纯盖章服务。从法律和严格意义上来讲,这种服务既不合法也不规范。试问,一旦出现了译文不准确的问题,其后果如何界定?由谁来承担因译文不准确而造成的任何后果或损失呢?因此,选择具有正规、合法资质、专业能力的翻译机构是文件翻译盖章的关键步骤。客户千万不要因为时间紧急、就近、贪图便宜、贪图省事等因素而随意选择翻译机构或中介机构提供文件翻译盖章服务。

  5、文件翻译盖章范围

  (1)各类法律文书、合同协议、检验认证等各类法律文件;

  (2)各类企事业单位/公司证照、证书、证明文件;

  (3)各类个人证件(出生证、身份证、户口本、结婚证离婚证、婚姻状况证明、单身证明、护照、驾照、永久居民证明等;

  (4)各类学校的录取通知书、学历证书、学位证书、毕业证书、成绩单、荣誉证书、技术职称/资格证书、聘书;

  (5)其他各类文件、证明、证书、证件。

文件翻译盖章服务

  以上内容就是给大家介绍的文件翻译盖章服务的相关内容,希望对那些有文件翻译盖章需求的小伙伴能够有所帮助!

行业新闻相关问答
问:你们公司的网站翻译服务能否全包?
答:网站翻译服务是能全包的,从网站多语言翻译、本地化、网站后续更新,甚至多语言网站SEO优化都可以为您实现。
问:翻译也有售后服务吗?
答:公司郑重承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。
问:贵公司能处理的专业领域包括哪些?
答:我们专职和兼职翻译具备处理多学科、多专业、多领域稿件翻译及修改的丰富经验。
问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。目前,我们在上海和南京设有办事机构。
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在您要求的时间内完成,但为了保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。
问:请问贵司翻译国外驾照不?车管所认可吗?
答:你好!我们公司翻译国外驾照也翻译国内驾照,翻译+盖章是全国各地车管所认可的,除非部分车管所指定翻译公司,其他我们的资质都是国家教育部、公安部、大使馆认可的!
问:我是中资企业,在国外的办事处,你们能接稿子吗?
答:可以,我们服务建筑行业,石油,机械,公路桥梁,我们是中建海外部门和中铁非洲分公司的翻译总包。
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?
答:可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线