医学翻译必备因素_医学翻译质量保证

日期:2018-12-18 / 人气: / 关键词:医学翻译,医学翻译公司

  如今,各行各业对专业翻译服务的需求量都很大,无论是科学和技术,还是医学和文学等等。不管你身处何地,不管你是公司还是个人,只要接触到外语撰写的资料,并想转化为母语方便地理解,都会采用这项服务。其中,对专业医学翻译服务有普遍需求的领域就包括医学。医学翻译相当困难,需要大量专业译者。那医学翻译需要考虑什么因素呢?

翻译

 

  开始翻译之前,做足功课要做好医学翻译,首先要掌握医学领域的相关知识。这意味着译者在开始医学翻译项目之前,需要做深入的学习,以确保正确理解术语。针对需要翻译的领域,阅读各种相关的专业书籍和文章,以确保为客户提供高品质的服务。

        Ø  医学论文翻译:我们公开承诺,如因翻译质量问题导致SCI杂志拒稿,我们全额退款

       Ø  临床试验翻译:我们翻译的临床试验方案数以百计,与多家国际知名医药企业长期合作

       Ø  医学论著翻译:我们已经为国内十多家医院翻译了60余本医学论著,包括基础医学、内科、外科、骨科、麻醉科等

       Ø  医学论文翻译与英文润色:10多年来我们翻译润色的SCI论文已发表2000余篇 ,如因翻译质量问题被拒稿,全额退费

       Ø  医学视频听译翻译,我们使用国外医学译员听写,完全保证医学听译质量,可以提供中英文双语字幕和其他语种字幕

       Ø  出国就医病历翻译:准确、快速、平价的病历翻译服务极大方便了出国就医的客户,帮助国外的医生快速了解病情、检查结果,给客户节省了不必要的重复检查的费用和宝贵的时间。

医学翻译

  具备医学专业知识

  为了给客户提供完美的医学翻译服务,译者需要具备大量医学专业知识。众所周知,在这个领域细节至关重要,这可能是该领域难以应对的原因之一,但也最有价值的原因之一。有医学经验,以及透彻理解两种目标语言,对译者而言无疑是一种优势。如果其中一种目标语言是译者的母语,那就最好了。如此一来,翻译质量将会更好。
 

  理解医学术语

  值得一提的是,大多数医学术语来自于拉丁语希腊语阿拉伯语,而且它们大多数在其他语言中也是通用的。然而,优秀的译者善于发现两个看起来有相似意义的术语之间存在的细微差别。众多专业译者一致认为,往往就是对这些细微差别的翻译决定了生死大事,所以,注意每一个细节至关重要。
 

  保密也很重要

  大多数专业译者都会在开始翻译项目前与客户签署保密协议。这对每一个项目都非常重要,译者通过这种方式向客户保证:不会出于其他个人目的使用将要翻译的文件信息,以免对客户造成某种形式的影响。保持专业性和证明可靠性是译者通往成功之路的关键。

       译声翻译
作为专业的翻译公司,自成立伊始,在医学翻译服务领域取得了巨大成绩,深受客户的一致好评与赞誉,可翻译语种多达84种。资深的医学翻译人才团队、专业的医学翻译术语库、系统化的翻译项目管理流程,保证您医学稿件的翻译的质量!有医学翻译需求,如果您需要医学翻译,或者希望了解更多医学翻译,敬请联系我们:400-600-6870.

行业新闻相关问答
问:怎样选择证件翻译公司?
答:译声翻译公司的正规翻译服务机构,是国家教育部、公安部、大使馆均认可的翻译机构。我司提供的证件是正规有效!
问:我在国外出生地的孩子办户口,不知道怎么办?
答:找译声翻译公司翻译下:州认证和县认证、翻译出生证明,如果报销保险,还需要翻译出院小结,公安局户籍科,保险公司,社保局均认可
问:贵公司能处理的专业领域包括哪些?
答:我们专职和兼职翻译具备处理多学科、多专业、多领域稿件翻译及修改的丰富经验。
问:请问你们可以到我们公司安排译员翻译吗?
答:不可以的。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:互联网时代,翻译公司还有必要吗
答:这也是我这个从业者比较愁的事情,我觉得有必要,但是得自身转型,满足不同客户群的需求,互联网翻译解决的只是一部分需求,举个简单例子,诗词歌赋互联网短期内很难翻译的那么富有感情。
问:我可以代办亲属的翻译件吗? 可以
答:您只需要提供需要翻译文件的清楚的扫描件、或者照片,我们就可以帮您处理文件。
问:我是想出国移民,你们被移民局认可吗?
答:认可,我们提供official translation (美加),sworn translation(欧)和NAATI(澳新)翻译资质.
问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版、刻录、字幕处理,你们能提供吗?
答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在您要求的时间内完成,但为了保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。
问:贵司翻译服务流程是什么样的?
答:您的稿件定稿 → 在线提交文档或将文稿发送到指定邮箱:10932726@qq.com → 系统为您发送报价邮件 → 付款 → 启动翻译/项目 → 译文/修订稿返回 → 反馈

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线