赴俄罗斯留学的签证哪些资料需要翻译

日期:2019-01-03 / 人气: / 关键词:留学材料翻译,

      随着俄罗斯经济的强劲复苏,赴俄学习的留学生人数不断增加,留学门槛也日渐提高,就业前景看好是吸引留学生赴俄罗斯留学的一大诱因。这样一来,申请留学签证成为出国留学的关键。那么,申请者该准备哪些申请材料呢?

赴俄罗斯留学的签证哪些资料需要翻译?

      俄罗斯留学哪些资料需要翻译呢?译声翻译公司专为公司、政府、学校和个人提供一站式文件翻译服务和解决方案,精通50+类型的文件翻译,如法律文件翻译、招投标文件翻译、合同协议翻译、证明文件翻译、各种论文翻译等各类不同排版的word文件和pdf文件翻译,为您提供各种有效的证件翻译。接下来译声翻译公司为您详细解读申请签证的资料准备及翻译须知!

赴俄罗斯留学的签证哪些资料需要翻译

申请俄罗斯留学签证的材料:

1、有效护照及护照主页复印件 ,及身份证复印件一份;

2、2张白底彩色照片(35X45);

3、签证申请表(应回答表内所有的问题,且需要俄文的翻译件);

4、俄罗斯移民局签发的邀请函原件及俄文的翻译件;

5、俄罗斯邀请学院(大学)的有效邀请函原件及其复印件;

6、申请人与该学院(大学)的有效合同原件及其复印件;

7、申请人毕业证书复印件;

8、证明有足够支付能力的银行存款证明及俄文的翻译件 (如是父母的账户需提供户口本证明亲属关系);

9、有效(3个月内)健康证明书、爱滋病检疫报告及俄文的翻译件(如在俄罗斯停留的时间超过90天);

10、18岁以下的孩子应提供父母同意的公证件及俄文的翻译件。

申请俄罗斯留学签证流程:

1、发函 :
           A 务必请俄方大学发电子函,而不是纸质的邀请函,电子函通过邮箱就可以传递,持打印件就可以申请签证。而纸质函需要邮寄到国内,持原件才可以申请签证,邮寄时间长,邮费很贵,有百弊而无一利。
           B 请俄方大学将不要将办签领馆指定为北京大使馆,北京大使馆办签周期长,偶尔还要求面签。最好指定上海领事馆,上海领事馆可以办理各领区签证的。

2、查函:当你拿到俄方签发的纸质邀请函或者在邮箱里看到邀请函之后,请仔细核对姓名的俄文拼法、护照号码、出生日期、性别这四项内容,如果有错误,哪怕一个字母的错误,领事馆都会拒签的,而且不退签证费。

3、申请签证:
      A 如果离北京、上海、广州、沈阳比较近的话,申请人可以自行去这四个城市所在的使领馆排队办理签证,价格比较便宜,但是一定要在网上提前预约才可以的,而且即使预约上了,如果排队人比较多,也未必能当天办理上。
      B 可以委托中介办理,但是最好不要找最低价格的中介,这样的中介,没有实力聘用优质的员工,填写申请表格偶尔会出错,导致拒签。然后中介会两手一摊,把责任推到领事馆。而且有时候领事馆限量,这些中介的资料会被最先甩出,不予办理。

4、检查签证:当中介告诉你出签了,你首要要求看签证页的照片,仔细核对姓名的俄文拼法、护照号码、出生日期、性别。这四项内容,如果这四项内容有错误,哪怕一个字母的错误,俄罗斯海关都会拒绝你入境的。如果确认无误,那么恭喜你,你可以持签证去俄罗斯啦。再多一句:过海关,海关人员问你来干嘛的!你持有留学签证就说来学习的。千万别说来旅游或来工作的哈!

俄罗斯留学签证材料翻译

 译声翻译公司作为国家工商局认可的专业翻译机构,能够为您的办理签证提供各种有效证件翻译。公司秉承“高效、专业、价值”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。有关翻译报价,具体是由翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途这四方面决定,详情可致电译声翻译热线:400-600-6870.

媒体报道相关问答
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:翻译公司为什么要先收费?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理分担风险的问题。对双方来说,翻译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
问:贵司的付款方式?
答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
问:如果我对文章翻译的质量相对不是那么严格,翻译费用可否降低?
答:无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照语际的质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
问:怎样评估需要修改的文章和收费标准?
答:我们的专家翻译组将评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,通常翻译修改程度取决于您的文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量之差。文章修改的收费标准一般设定在翻译同等水平文章收费标准的50%--80%的范围以内。
问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:重要项目翻译,如何信任你们?
答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线