合同协议翻译公司哪家好

日期:2019-01-16 / 人气: / 关键词:合同协议翻译  

译声翻译公司在合同翻译领域方面小有名气,与世界最强500强企业有良好的合作关系。公司还拥有法律专业翻译者和法律顾问所必须拥有的专业知识和经验,保证客户的合同在海内外不同法律背景下,拥有同样的约束效力。

  合同协议翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。翻译国际贸易合同除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等 方面知识。要想成为合格的合同翻译者,译员必须认真研究学习合同范本和相关知识,并进行大量的合同翻译实践。

  合同的翻译非常重要,也比较特殊,所谓差之毫厘,谬以千里,小的错误也可能造成巨额的经济损失。长期以来,合同翻译作为一个有别与其它行业翻译的专业翻译。因合同中的很多条款,阐述方式相对较固定,因此经验的积累尤为显得重要。合同翻译中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。有经验的合同翻译专家就知道为了避免出差错,在翻译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。

合同协议翻译

  译声翻译公司在合同翻译领域方面小有名气,与世界最强500强企业有良好的合作关系。公司还拥有法律专业翻译者和法律顾问所必须拥有的专业知识和经验,保证客户的合同在海内外不同法律背景下,拥有同样的约束效力。帮助那些企业与公司在企业并购或其他需要中翻译大量的合同协议文件。涉及的合同翻译类型包括合同协议、合同正本,法律合同等。

合同协议翻译

  合同协议翻译项目

  劳动人事方面:劳动合同、保密协议、竞业禁止协议、人事代理协议;

  不动产方面:商品房买卖合同、租赁协议、土地使用权出让、出租、转让合同、抵押合同、贷款合同、物业管理合同、建设工程承包、安装合同;

  服务类:技术服务、咨询、开发、转让、许可协议、代理协议、保险合同、融资协议、风险投资管理协议、法律顾问协议;

  公司方面:合资企业、章程、合伙协议、股权转让协议、和解协议;

  物流方面:买卖合同、采购合同、运输合同、进出口合同、仓储保管合同、补偿贸易合同;

  人身方面:遗赠抚养协议、离婚协议。

 

  合同协议翻译语种

  我公司皆能胜任完成:英语翻译、日语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、韩语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译、意大利语翻译、荷兰语翻译、丹麦语翻译、阿拉伯语翻译、瑞典语翻译等语种

  合同协议翻译的保密性

  译声翻译公司保证在我们收到您的法律文件后绝不泄露任何信息。客户的一切商业活动属机密。公司只允许所涉及的人员和机构最低限度地接触到客户的个人信息用以完成他们的工作。公司每一位雇员都签署有合同保密协议,并且他们必须通过仔细的背景审查。许多翻译公司结束完翻译工作后,出于对本公司的信任,还会全权委托我们负责其资料翻译及会议口译任务。

公司新闻相关问答
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线