专业英语翻译服务_提供一流的人工翻译服务

日期:2017-09-28 14:20:30 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 关键词: 翻译服务 专业英语

服务行业,就是我们通常所说的第三产业,服务行业是衡量一个国家经济水平的重要标尺。越是经济发达的国家,服务行业所占的比重就越大。作为服务行业之一的翻译服务,是近年来国家大力发展的产业,译声翻译公司作为国内翻译服务的行业领导者,以其独特的经营模式、丰富的人力资源,占尽了天时地利的优势,迅速成为人工翻译服务产业的佼佼者。译声致力于为国内外企事业单位、非营利性机构、个人提供专业、优质、高效的翻译服务。我们的翻译服务遍布全国400多个城市,无论你身在何处,只需一个电话(400-600-6870),就能享受到译声一流的翻译服务。
 

翻译服务类型

一、笔译服务
译声提供的笔译翻译服务主要包括以下几个方面:

证件翻译 合同翻译 标书翻译 论文翻译
证件翻译 合同翻译 标书翻译 论文翻译
本地化翻译 图纸翻译 专利翻译 字幕翻译
本地化翻译 图纸翻译 专利翻译 字幕翻译

二、口译服务
译声提供的口译翻译服务主要包括以下几个类型:

展会口译 同声传译 陪同口译 交替传译
展会口译 同声传译 陪同口译 交替传译
会议口译 商务口译 双语主持 技术口译
会议口译 商务口译 双语主持 技术口译

翻译服务领域

译声提供的翻译服务主要涉及以下几个领域:

化工翻译 金融翻译 建筑翻译 法律翻译
化工翻译 金融翻译 建筑翻译 法律翻译
医学翻译 IT翻译 机械翻译 汽车翻译
医学翻译 IT翻译 机械翻译 汽车翻译

翻译服务语种

我们的翻译服务涉及到以下语种的翻译:英语翻译(包括英译中中译英翻译、英语笔译、英语口译)、法语翻译俄语翻译德语翻译日语翻译韩语翻译意大利语翻译葡萄牙语翻译西班牙语翻译阿拉伯语翻译……

翻译服务流程

1、发送原文、准确报价:将需要翻译的资料,通过传真、E-mail、QQ等方式发送给我们,项目部评估后根据译声翻译公司报价标准给您准确报价;
2、签订合同、委托翻译:当您与我们达成合作意向后,签订翻译合同,支付预付款,我司收到预付款后立即开始高质量的翻译服务。
3、验收译文、结清余款:经过专业翻译和反复校对,将全部翻译工作按时保质完成,客户对译文验收满意后再结清余款。

翻译服务规范

译声的翻译服务严格按照国家颁布的《翻译服务规范》实施,即做到:译文忠实原文,术语统一,行文通顺,符合信达雅的衡量标准;另外对最常见的数字表达、专用名词、计量单位、符号、缩写、译文编排等处理都按照国家标准进行。

翻译服务前景

作为服务行业之一的翻译行业,其前景更为广阔。第一,翻译行业才刚刚起步,不像其他行业,已经形成许多巨头,如金融行业已有了工商、农业、交通、建设等各大银行.已经没有多少剩余空间。与其他行业相比,翻译行业仅仅是一些新枝嫩叶,仅仅是刚刚出生.可以说生长空间无限:第二。随誊WTO到来,人员跨国流动急剧加大,需要翻译的资料也会急剧加大;第三,资本包括设备跨国输入急剧加大,需要翻译的技术资料也会急剧加大:第四。异国居住的人员急剧增多,需要翻译的书籍也会急剧增多。由此可见,翻译服务具有广阔的市场需求,翻译服务行业也极具发展前景。

专业英语,翻译服务相关阅读Relate

  • 比特币翻译服务_区块链翻译
  • 挑选翻译服务机构具体标准
  • 公司品牌翻译_公司名称翻译_广告翻译服
  • 旅游翻译_旅游翻译服务作用
  • 金融翻译_金融翻译服务
  • 长沙专业英语翻译的几个标准
  • 法律英语翻译:法律专业英语必备词汇(
  • 法律英语翻译:法律专业英语必备词汇(
  • 法律英语翻译:法律专业英语必备词汇(
  • 法律英语翻译:法律专业英语必备词汇(
  • 专业英语翻译服务_提供一流的人工翻译服务 http://www.rzfanyi.com/1286/
    翻译类型相关问答
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
    问:翻译服务为何要收定金
    答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
    问:你们翻译公司从业多少年?
    答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
    问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
    问:如何保证翻译质量?
    答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线