芬兰语翻译:芬兰语结构—数字

日期:2020-02-14 13:13:22 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 关键词: 芬兰语翻译

 芬兰语翻译-芬兰语的数字组成方式很有规律,和汉语却有几分相似之处。

  先看0-10的写法如下:

  0:nolla

  1:yksi

  2:kaksi

  3:kolme

  4:neljä

  5:viisi

  6:kuusi

  7:seitsemän

  8:kahdeksan

  9:yhdeksän

  10:kymmenen

  然后是11-19则分别是数字1-9加上后缀toista构成:

  11:yksitoista

  12:kaksitoista

  13:kolmetoista

  14:neljätoista

  15:viisitoista

  16:kuusitoista

  17:seitsemäntoista

  18:kahdeksantoista

  19:yhdeksäntoista

  20-90这8个整十数则分别是数字2-9加上后缀kymmentä构成:

  20:kaksikymmentä

  30:kolmekymmentä

  40:neljäkymmentä

  50:viisikymmentä

  60:kuusikymmentä

  70:seitsemänkymmentä

  80:kahdeksankymmentä

  90:yhdeksänkymmentä

  注意,10是kymmenen,而整十的后缀则是kymmentä,两者稍有不同,注意区分!

  然后100是sata,1 000是tuhat,1 000 000是miljoona。注意在sata这些词的前面不需要加上类似yksi这样的修饰来表示100等。而表示几百、几千、几百万时,则是由数字分别加上后缀sataa、tuhatta、miljoonaa构成,例如kaksisataa表示200,等等。又一个需要注意的是,只有表示百万时,前面的数字才需要和miljoonaa分开,其他都不用分开。

  然后看几个例子:

  26:kaksikymmentä kuusi

  74:seitsemänkymmentä neljä

  459:neljasataaviisikymmentä yhdeksän

  2222:kaksituhatta kaksisataa kaksikymmentä kaksi

  小数就比较简单了,看一个例子就明白了:

  0,52:nolla pilkku viisi kaksi

  只要自己注意下芬兰语用逗号“,”表示小数点就OK了

  最后得出一个结论,如果你想要一个巨长无比的芬兰语单词,一定是可以的,这里的数字是一个例子,还有其他通过单词合成等方式也能构成。

  货币的表示,也比较简单。例如12,30欧元表示为kaksitoista euroa kolmekymmentä senttiä

芬兰语翻译相关阅读Relate

  • 芬兰语翻译:芬兰语分词构成及用例
  • 芬兰语详细发音与解析
  • 芬兰语歌曲Robin Me Tehtiin Tää
  • 日常芬兰语:Mitä sanoitte?/您刚才说什么?
  • 芬兰语翻译:芬兰语字母表
  • 汉语-芬兰语会话手册
  • 芬兰语单词记忆方法
  • 芬兰语学习有多难
  • 芬兰语属于什么语系
  • 速成基本芬兰常用语-中文发音
  • 芬兰语翻译:芬兰语结构—数字 http://www.rzfanyi.com/12862.html
    翻译知识相关问答
    问:文章修改完能保证达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,所以是根据你的文章来确定修改类型的。
    问:你们翻译公司的译员有相应的专业背景吗?
    答:我们对每个译员都是按其行业背景进行细分的。拥有国内及国外多个专业方面的译员,我们会尽量安排最符合您译员为您进行翻译。他能够明白您的行业背景知识,使用专业术语,对表达和英文习惯用法都很熟悉。
    问:我们是做心脏心电方面的,一般的翻译恐怕做不了吧?
    答:首先,译者和读者必须使用同一种语言,除了以XX语为母语的人外,没有可以确保能了解复杂评议的种种细微差别; 文件技术性很强,译者更应该了解透彻,我们的译员不仅具有一定的医疗专业背景,而且对原文也有出色的理解力。 因为所属专业性较强,所以请尽量放宽文件期限,并尽量提供专业方面的支持,让译员从容地查阅每一个专业术语,确保得到你想要的译文。
    问:一般多长时间可以翻译完成一份稿件
    答:我们建议用户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都排满项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间。另一方面我们可以按照正常速度处理每个客户每天3500字以内的文字翻译量。如果您有一篇3000字以内的稿件,我们会建议您留出2-3天时间来处理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:文件都是中文的,需要翻译,翻译成德语,英语也行,自己能翻译,但一不准确,二没有公信力,请问应该找什么样的公司或机构?
    答:不是说自己翻译不可以,而是说使馆签证明确就要具备资质的深圳翻译公司盖章和有翻译人签字。
    问:陪同翻译委托流程?
    答:1、常用语言普通口译提前1天预约,周期长、需要人数多或小语种提前2-3天;如果您没有预判或者确实无法确定准确的时间,也可以随时与我们联系,我们会尽全力安排。 2、提供确切时间、地点、外宾人数,所需服务天数; 3、提供翻译工作内容:专业技术指导研讨,设备安装调试,商务谈判等最好事先准备相关资料供翻译预习; 4、如需出差需提供详细目的地。住宿、用餐及车旅费一般由委托方承担。 5、签订协议并预付定金后我们会安排译员与客户进行沟通。
    问:怎么找陪同口译?流程是什么?
    答:1. 首先确定您需要翻译的领域是什么行业,务必确定好外商到达时间、地点、外宾人数,所需服务的日期和天数,以免不必要的损失; 2. 至少提前3天向我司预约陪同口译译员。工作时间较长(超过1周)、需要人数较多或小语种翻译请尽量更应提前预约。 3. 和我司签订口译服务协议,并支付订金。等候译员到场,我们在这里先祝您和外商合作愉快!
    问:你们是在用机器进行翻译吗?
    答:不是,机器翻译远远没有达到人们能正常阅读的翻译水平,我们的翻译服务都是以翻译人员的手工翻译为主,先进的翻译记忆软件为辅。
    问:可为我们提供什么样的优惠?
    答:如果你选择我们公司,这是对我们的肯定,我们在初次合作时可以优惠,但由于我们选用的是很高水平的翻译和审校,我们所能压缩的成本很有限。但是我们向您保证我们能够提供很高的性价比。
    问:如何保证不泄漏机密?
    答:如客户有特殊的保密要求,使一些敏感的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,并在稿件翻译过程中严格执行该保密协议,必要时,可采用限制所有参与人员只接触与他们工作有关的文件的办法,以使客户的利益不受侵害。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线