英文翻译:英文性格描述词汇

日期:2020-02-09 10:42:03 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 关键词: 英文翻译

  紧张的nervous or tense

  焦虑的anxious

  衝動的impulsive

  情緒化的emotional

  多慮的apprehensive or worrying

  敏感的responsive

  有不安全感insecure

  焦躁不安的restless

  悶悶不樂的moody

  缺乏適應力或不成熟的inadequate

  爱好玩乐的fun-loving

  外向的outgoing

  活泼的lively

  主动的active

  人际取向的person-oriented

  世故或精明的shrewd

  善交际的sociable

  多话的talkative

  热情的affectionate

  容易相处的easygoing

  领导型的leadership

  樂觀的optimistic

  膽大、好冒险的venturesome

  可改变的changeable

  兴趣广泛的broad interests

  好奇的curious

  具创造性的creative

  非传统性的untraditional

  富想象力的imaginative

  乐于尝试的experimenting

  具獨創性的original

  自立的self-sufficient

  心情平穩的even-tempered

  不情緒化的unemotional

  平靜溫和的placid or peaceful

  放鬆的relaxed

  無憂無慮的carefree

  穩定的stable

  隨遇而安的happy-go-lucky

  沉著冷靜的calm

  工作取向的task-oriented

  怯生的retiring

  直率的forthright

  悲观的pessimistic

  被动的passive

  不擅社交的unsociable

  保守的conservative

  冷漠的aloof

  严肃的sober

  缺少活力的unexuberant

  羞涩的shy

  静默的quiet

  沉默或孤独的reserved

  因袭陈规的conventional

  兴趣狭隘的narrow interests

  讲求实在的down-to-earth

  非分析性的unanalytical

  非艺术性的unartistic

  僵直刻板的rigid

  實際的practical

  易激動的excitable

  易怒的touchy

  急躁的irritable

  好支使人的manipulative

  好批评或冷嘲热讽的cynical

  粗魯無禮的rude

  多疑的suspicious

  不合作的uncooperative

  富攻击性的aggressive

  有仇必报的vengeful

  冷酷的ruthless

  獨斷的assertive

  意志薄弱的weak-welled

  享乐主义的hedonistic

  散漫的lax

  混乱无纪律的undisciplined

  粗心的careless

  马马虎虎negligent

  不可信赖的unreliable

  漫无目的aimless

  懶散的lazy

  意志坚强的tough-minded

  可靠的reliable

  坚忍的persevering

  细心的scrupulous

  自我要求的self-disciplined

  自律、自制的controlled

  守时的punctual

  小心谨慎的careful

  整洁的neat

  努力的hardworking

  有企图心的ambitious

  有組織的organized

  嚴謹、沉著的sober

  盡責的conscientious

英文翻译相关阅读Relate

  • 中英文翻译:外汇管理条例中英文翻译模
  • 中英文翻译:中华人民共和国拍卖法
  • 英文翻译公司排行榜_英文翻译公司信誉度
  • 英文翻译中文怎么收费_英文翻译公司都是
  • 英语翻译公司哪家好_英文合同翻译
  • 流浪地球英文介绍
  • 各种药的英文说法_各种药的英文名字
  • 音乐英文翻译:音乐词汇的中英文对照
  • 英文阅读古希腊记忆法
  • 出师表原文及翻译及中英文翻译「干货」
  • 英文翻译:英文性格描述词汇 http://www.rzfanyi.com/13674.html
    翻译知识相关问答
    问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。
    问:文章修改完能保证达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,所以是根据你的文章来确定修改类型的。
    问:如何保证不泄漏文档机密?
    答:我们确保您文档的安全性。除非另作说明,否则我们会为客户的译件严格保密。客户如有特殊的保密要求,可事先通知我们,双方签订保密协议,以便采取严格的保密措施。
    问:我想了解你们会选择怎样的翻译来处理我的资料?
    答:首先,我们会根据您稿件的专业程度选择有相关专业背景的翻译来进行处理,并运用专业词汇库来进行术语确认,其次,我们还会考虑您提出的交稿时间,如果您给出的时间比较充裕,我们会安排一些翻译质量相对稳定,但用时稍长一些的翻译进行处理,最后,您的特殊要求,如:排版、翻译风格等,将会成为我们为您选择翻译人员的一项考量。
    问:请问贵翻译公司对译文的质量怎么保证?
    答:如果客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止。不过通常这种情况很少出现。
    问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
    问:你们可以翻译哪些语种?
    答:经过多年的积累和发展,译声翻译可以翻译的语种包括:英语、法语、德语、俄语、日语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语、泰语等。
    问:成为你们的长期客户有什么好处?
    答:成为我们的长期客户可以享有众多的好处。首先:我们将应用定制化解决方案,为贵公司制定专业术语库;其次:我们将优先分配翻译资源与其它资源,也就是说,我们将会分配长期固定的翻译、专门的技术人员以及其它后勤服务人员负责贵公司的译稿,这样,可持续性提高译文的质量和速度。
    问:为什么稿件直译的痕迹很明显?
    答:对于学术翻译而言,直译是我们一直以来采用的翻译原则。这与大众文学和时事新闻类资料翻译不同。因为学术资料语言的严谨性,译者被要求严格按照作者所表达的意义来进行语言文字转换,不能自身擅自添加、删减或者改动字面意义,以避免翻译过程中的专业性曲解。 我们的翻译组并不能代替您进行研究,也不能成为您的导师。但我们能充分发挥出语言的作用,加强您的英语语言言表达能力。
    问:可处理提交格式的文档?
    答:请提交.doc, .txt, .pdf, .ppt, .jpg, .gif等常见格式文档。特殊格式文档或特殊插件会导致文档上传不成功。另外,.docx文档请转存为支持MS Word 03版的.doc文件提交。翻译项目组通常会在MS Word中来处理您的资料,最终发送的终稿也是以.doc格式文件发送给您的。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线