专业化妆品翻译公司

日期:2019-01-08 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 编辑:译声翻译公司

       化妆品作为一种特殊的消费品,备受广大消费者,尤其是是女性消费者的关注。爱美是人的天性,对于拥有美丽容颜的渴望和向往,是名牌得以畅销的推动力。在购买化妆品时,人民首要关注的是化妆品说明书的产品介绍。所以,化妆品说明书翻译的好坏,对于能否打动中国女性消费者的购买欲求,起着至关重要的作用。

化妆品翻译

        译声翻译公司译员深入了解个人护理用品行业的准则,并且熟悉相关的各种公式的术语和规则。译声翻译公司团队专注于个人护理和化妆品的专业化翻译服务,力求节省您宝贵的时间和金钱。

化妆品翻译领域:

        化妆品商标翻译、化妆品说明书翻译、化妆品品牌翻译、化妆品广告翻译、化妆品发布会翻译、化妆品活动翻译、化妆品展会翻译、化妆品设计翻译、化妆品销售翻译、化妆品包装翻译、化妆品网站翻译等

品牌翻译

       对护理用品来说,一个好名字更能吸引消费者的注意,引起消费者的购买欲。译声翻译为您提供得体贴切富有创意的名称翻译,帮助企业打开国际市场,吸引海外人士的眼球。

说明书翻译

      众所周知化妆品说明书极具专业性和复杂性,要求译员有相当的专业知识和翻译功底。译声翻译全球人才网络中储备了大量各行业的专业译员,其中不乏化妆品行业的资深译员,可以提供专业的个人护理用品翻译服务。
 

化妆品翻译

视频音频翻译

       媒体宣传是企业商品宣传的重要途径之一。译声译员具有丰富的传媒翻译经验,如广告等。在与众多大品牌合作的过程中更积累了丰富的经验并获得了企业的一致好评。

展会陪同翻译

        译声翻译可以提供专业展会陪同翻译,针对产品特性进行详细介绍,同时负责回答客户的问题。译声翻译公司的化妆品专业译员,可以在任何规模的展会和交流会中提供专业翻译服务,同时具备良好素质。

化妆品翻译语种:

        化妆品英语翻译、化妆品俄语翻译、化妆品韩语翻译、化妆品日语翻译、化妆品泰语翻译、化妆品德语翻译、化妆品法语翻译、化妆品意大利语翻译、化妆品瑞典语翻译、化妆品西班牙语翻译、化妆品葡萄牙语翻译、化妆品阿拉伯语翻译等

化妆品翻译

       作为全球领先的翻译公司,译声翻译为企业提供生命科学、化学和医疗保健等方面的语言和商务服务。译声翻译在化妆品领域及其相关部门的服务中拥有无与伦比的学科知识和专业技能。10年来,译声翻译一直是个人护理用品企业和化妆品企业值得依赖的和信任的翻译公司,不仅能将企业的信息准确传达给他的顾客。而且所有的广告标识都符合目标国家市场的法规。

文章信息:化妆品翻译 化妆品说明书翻译 http://www.rzfanyi.com/1400/ 
翻译类型相关问答
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线