英语翻译与写作人口类动宾词组

日期:2018-01-10 / 人气: / 来源: 作者:

英语翻译与人口类写作动宾词组

不服从父母 disobey their parents

倡导人力资源管理 advocate the management of human resources

调查性和婚姻状况 conduct a survey on sex and marriage

对子女寄予厚望 pin great hopes on their children

反映人们的私生活 reflect people’s private lives

鼓励创建文明家庭 encourage the idea of “Civilized Families”

过孤独的生活 lead an isolated life

坚持计划生育的基本国策 stick to the basic state policy for family planning

进行全国人口普查 carry out national population census

禁止他人作克隆人的实验 inhibit others from doing human cloning experiments

开辟人类历史新纪元 start a new chapter in the history of human

 

维护和促进人民的生存权 safeguard and promote the people’s rights to subsistence and

和发展权 development

维护***和不断改善***状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

享受优越的生活条件 enjoy good living condition

显示明显的差异 display a marked difference

优化人口结构 optimize the population structure

优生优育 bear and rear better children

占总人口的10% account for 10% of the total population

造成不同的思想和观念 result in a different ideology and concepts

造福人类和科学 benefit mankind and science

正确处理经济发展同人口、 correctly handle the relationship of economic development

资源、环境的关系 versus (with) population,natural resources and environment

征求父母的意见 ask for her parents’ opinion

挣零花钱 earn their pocket money

重视人口老年化问题 pay attention to the problem of an aging population

逐渐削弱长辈的权威 undermine the authority of the older generation

尊重和保障*** respect and guarantee human rights


文章来源:http://www.rzfanyi.com/3157.html
Tag推荐:英语翻译  
翻译知识相关问答
问:什么是 “耳语传译”(whispering)?
答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
问:可为我们提供什么样的优惠?
答:如果你选择我们公司,这是对我们的肯定,我们在初次合作时可以优惠,但由于我们选用的是很高水平的翻译和审校,我们所能压缩的成本很有限。但是我们向您保证我们能够提供很高的性价比。
问:为什么稿件直译的痕迹很明显?
答:对于学术翻译而言,直译是我们一直以来采用的翻译原则。这与大众文学和时事新闻类资料翻译不同。因为学术资料语言的严谨性,译者被要求严格按照作者所表达的意义来进行语言文字转换,不能自身擅自添加、删减或者改动字面意义,以避免翻译过程中的专业性曲解。 我们的翻译组并不能代替您进行研究,也不能成为您的导师。但我们能充分发挥出语言的作用,加强您的英语语言言表达能力。
问:现在要给申请的大学寄材料,不用办理签证,用不用再找使馆级别的机构认证了?
答:给大学寄的材料要和办签证的材料一致,按理来说除了美国推荐信要寄之外,其他都不寄的,直接PDF扫描了就发给学校,签证的时候看原件和翻译件,签证下来了,原件退还给你,再带去学校报到。学校不会在未录取你之前收你任何原件以及翻译件的。因此,如果要寄材料,就应该找指定的翻译公司认证。
问:请问贵翻译公司对译文的质量怎么保证?
答:如果客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止。不过通常这种情况很少出现。
问:翻译字数是如何计算的?
答:翻译字数一般是以中文字符数,即Word工具“字数统计”第三行字符数(不计空格)为基础的。中文字符数是指汉字、阿拉伯字母、数字以及标点符号,但不包括空格,如果没有电子文档,只有硬拷贝(印刷品),翻译字数的计算只能采取估算的公式。最简单的计算方法是:行字数*每页列数=翻译字数。或者,您可以与我们联系,我公司有经验的工作人员将免费为您估算字数。
问:要充分考虑不同语言排版习惯?
答:虽然有些国家使用同一种语言,但是他们有不同的书写习惯。如果您希望译文在某个特定国家使用,请务必明白指示。我们必须在您规定的时间内完成!
问:同传设备什么时间安装?现场有人帮我们发放吗?
答:一般同传设备都是提前一天下午安装,现场发放建议有2种方式,需要双方提前协商,确认。具体请参考我们的同传及设备服务指南。
问:论文英译中收费标准?
答:一篇近3000单词的英文论文英译中的翻译费用一般在700元以上,译为中文后中文字数约为5000字。
问:我付了钱,被骗怎么办,你们有何保障?
答:我们能理解大部分用户对网上交易有所防范,但是我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在工商局网站进行查询。另一方面,为了解除客户的疑虑,用户均可到公司上门取稿。

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线