翻译公司介绍机械翻译名词

日期:2017-12-06 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

 机械翻译对于机械制造行业的技术交流、产品传输发挥的作用是不容小觑的。机械翻译是驱使机械行业迅速发展的一个重要原因。机械翻译的难点有很多。因为这是一个专业性非常强的翻译领域。机械还可能会引进不同国家的一些先进技术,要翻译好就更加的难上加难了。有一些生僻词是需要特别注意的。

 

    要做好机械翻译并不容易,译员们需要具备相关的行业背景知识,还要掌握一定的专业术语。俗话说隔行如隔山,如果没有机械行业背景的话,机械翻译工作是很难进行下去的。

 

    译声翻译公司在机械翻译领域拥有不错的知名度,拥有专业能力比较强的翻译,能够应对机械翻译中的重点难点。

 

机械翻译.jpg

 

     机械翻译中的专业名词是非常多的,下面由译声翻译公司来给大家详细介绍一下。

 

     Number of motor speeds 1,1号马达速度 

 

     Number of spindle speeds 16,16号主轴转速度

 

     barreling, 滚光加工

 

     bending ,弯曲加工

 

     lock seaming,固定接合

 

     back shaft,支撑轴

 

     bottom slide press ,下传动式压力机

 

     clutch brake, 离合器制动器

 

     coil car, 带卷升降运输机

 

     die cushion,模具缓冲垫 

 

     double crank press,双曲柄轴冲床

 

     fly wheel,飞轮

 

     hand screw press ,手动螺旋式冲床

 

     pinion,小齿轮

 

     spin forming machine ,旋压成形机

 

     unloader,卸载机

 
文章来源:http://www.rzfanyi.com/7093.html
Tag推荐:机械翻译  
行业新闻相关问答
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。
问:是否可以上门洽谈项目?
答:可以。请告知公司名称、地址、联系人等相关信息,我们会根据项目情况尽快安排客户经理上门洽谈。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英180元/千字,英译中160元/千字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价:如古典文学、医学资料,历史考古,哲学等难度晦涩的专业资料。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:理性看待翻译公司的网站和测试稿?
答:百看不如一试,不管网站吹的多大,只要你接触一下他们的客服人员,看看他们怎么报价,看一下他们的测试稿,你就能对他们有一个相对正确的认识。当然很多翻译公司的销售为了业绩会在做测试稿的时候起用最好的译者,拿下项目后真正用的译者根本不是一回事,挂羊头卖狗肉。注意甄别!
问:翻译也有售后服务吗?
答:公司郑重承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。
问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足所有常见语种的翻译需求。
问:我可以代办亲属的翻译件吗? 可以
答:您只需要提供需要翻译文件的清楚的扫描件、或者照片,我们就可以帮您处理文件。
问:翻译公司一般是如何统计字数?
答:如果你自己是使用word统计字数,把标点符号和空格都计入翻译字数。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线