专业汽车翻译公司哪家好

日期:2017-12-07 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

汽车自1886年诞生以来,到今天经历了131年的历史了。汽车发展到今天也形成了众多的品牌,如宾利、奥迪、路虎、法拉利、保时捷等众多品牌。汽车翻译是一种随着汽车行业而逐渐兴起的一种翻译类型。虽然很多人会认为,目前的汽车行业面临极大的挑战。汽车市场并不景气,可能会连带着汽车翻译在翻译领域的不景气。译声翻译公司认为,汽车毕竟是一个传统的行业,历史悠久。而且汽车是人类出行不可获缺的存在。汽车翻译也必然是一个发展稳定的翻译服务类型,具有很大的发展前景。

 

    汽车翻译难不难。这个问题见仁见智。有人会认为很难。有人会认为很简单。客观的来说,汽车翻译并不如机械翻译那么复杂,不如法律翻译那么要求严谨,汽车翻译遵从中庸之道。也就是说,汽车翻译不追求华丽的喧哗取宠。只要根据稿件,认真做好翻译,不要错译、漏译,翻译完整就可以了。一个有经验的汽车翻译老手,会知道怎么去做汽车翻译。直译通常是最基本也是最有效的翻译方法。汽车翻译没有太多的修饰,不需要华丽的辞藻。我们只要把原文正确的翻译出来就可以了。因此,直译是汽车翻译中采用最多的翻译手法。

 

汽车翻译.jpg

 

    就目前而言,汽车翻译报价可能出现了一些参差不齐的现象。我们知道,很多翻译公司可能在摸鱼浑水,打着汽车翻译的名号,通过机器翻译去欺骗客户。所以,译声翻译公司在此建议广大客户在找汽车翻译的时候,一定要考察公司的翻译制度,确保其人工翻译的专业性。译声翻译公司作为一家专业的传统汽车翻译公司,在汽车翻译领域拥有多年的服务经验。我们的汽车翻译讲求准确性和效率性。客户在我们译声翻译公司下单,我们会在第一时间响应,给予客户最快速的服务体验。

 

    汽车翻译就找译声翻译公司,以下是译声翻译公司汽车翻译的优秀特色:

 

    1.专业汽车翻译小组,从事汽车翻译兢兢业业,多年来一直从事汽车领域研究,小到汽车零件翻译、汽车品牌名字翻译,大到汽车技术手册翻译、汽车功能说明翻译,都能得心应手,信手沾来。

 

    2.最快的翻译速度。时间是金钱,效率是公司和企业竞争的核心根本。我们深知客户对于稿件的需求心情,我们承诺在约定时间交稿,有拖沓稿件导致客户损失的我们承担相应责任。

文章来源:http://www.rzfanyi.com/7097.html
Tag推荐:汽车翻译公司  
公司新闻相关问答
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问: 我必须将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线