化工翻译漫_化工翻译公司_报价_收费

日期:2017-12-08 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

化工翻译的范围比较广,包括化学工艺上的所有工程技术,如高分子材料、化学纤维、高分子聚合物等。不得不提的就是,化工翻译是一件比较辛苦的事情。不像其他翻译那么轻松。像商务翻译,翻译工作人员通常讲求衣着得体。但是化工翻译有时候还要深入化学工程现场,对现场环境进行考察,方便深刻理解资料,开展翻译工作。

 

    化工翻译属于地质能源类的翻译。化学工程本身就是一种涉及到化学物质、和各种化学反应的领域。化工翻译对于化学中的大量术语和化学知识都需要有一个深刻的理解和全面的反应接受能力。如果没有一定的理解和接受能力。那么将不能很好的从事化工翻译,开展翻译工作。

 

化工翻译公司.gif

 

    化工翻译从业工作者一般都会对化学知识有个一个系统的学习。这样才能方便自己跨过化工翻译的门槛。尽管如此。化工翻译也是一个需要大量积累工作经验的翻译工作。刚入门的新手和具备多年工作经验的老手之间有什么不一样。这样的区别是显而易见的。有经验的化工翻译工作者面对大量的化学派生词、衍生词和复合名词,心中都有一个底。而且经常出入化学工程现场的他们,对于化学上的很多非常见现象的翻译,也可以很好的handle.刚接触化工翻译的新手们在这些老手面前真的是一秒变菜鸟,对比之下相形见绌。他们或许掌握了大量的理论知识,但是要做到灵活运用,还是需要经过时间的磨练。

 

    化工翻译在现在的翻译市场上具有很大的发展前景。别的不说,化工翻译的难度大,工作量繁琐,不是一般的译员做的来的。所以化工翻译的市场需求一直都是紧缺状态的。要找一个化工翻译很难,要找一个优秀的化工翻译更加是难上加难。独具慧眼的客户会选择我们译声翻译公司。不因为别的,就因为我们是专业的。我们拥有其他翻译公司不可比拟的优势。那就是我们公司的常驻译员中,有大量是从事地质能源类的翻译,其中化工翻译领域的优秀译员也不在少数。所以说,我们的化工翻译服务一向都是质量非常的有保证的。而且我们为了进一步保证客户的利益。我们还推出了长达6个月的免费售后服务。对于翻译上的任何问题,客户都可以通过联系我们以便双方沟通解决。

 

    化工翻译需要翻译人员多一分细心,多一分付出。很多化工翻译的译员,为了保证翻译的准确性,对客户负责,常常亲临化学工艺现场,和现场技术人员进一步沟通,更好的开展翻译工作。对于化工翻译工作者,我们都给予最高的敬意。

 
文章来源:http://www.rzfanyi.com/7128.html
Tag推荐:化工翻译  
公司新闻相关问答
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线