怎么写加拿大留学个人陈述

日期:2018-02-10 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

个人陈述是对自己的一种介绍,是国外的学校了解你的一种方式,那么应该怎么写加拿大留学个人陈述呢,和小编一起来看看相关内容吧。   
加拿大留学个人陈述写作   
加拿大留学申请文书——个人陈述(PS)   
(1)什么是个人陈述?   
PS是申请美国、加拿大、英国等西方国家的研究生录取时由申请人写的关于自我背景、兴趣、目标等的一篇文章。主要用于描述个人的背景、申请目的、研究方向等信息,是留学申请材料中较重要却也比较难把握的部分。
当申请者苦恼于GRE、TOEFL等标准化考试的成绩,一份得体的个人陈述却有可能让你力挽狂澜。在某些学校,个人陈述已经代替了面试,作为评价学生的一个重要依据。   
因此,个人陈述在整个申请材料的准备中占据了举足轻重的地位。   
(2)个人陈述怎么写?   
我国的申请者在PS写作中最常见最严重的问题就是千篇一律地公式化写作。这种公式化写作方法其实很不提倡,没有了新意和吸引人的地方。下面我们就来看一下个人陈述的写作“禁忌”:  
① 不要引用名人名言;   

② 不要强调自己专业的重要性;   
③ 不要介绍自己的生辰八字和诞生地;   
④ 不要在开头就交代自己写这篇PS的目的;   
⑤ 不要过分渲染自己的聪明和勤奋。   
另外,学生需要注意的是,加拿大学校的招生官每天会阅览数百封的申请文书,所以他们并没有太多的时间去仔细看你的文书材料。   
有位教授曾经在网上说,到了申请季节,由于大部分的材料都一样,他们常常读了一两段就不愿读一下去了。所以,我们一定要写出新意,写出符合自己的个性化PS,不要公式化的写作,这样才能避免误区,拿到理想的offer。
文章来源:http://www.rzfanyi.com/8053.html
Tag推荐:留学个人陈述  
媒体报道相关问答
问:可否按客户特定要求来进行排版?
答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:可以处理的稿件内容?
答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:你们的翻译服务流程是怎样的?
答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线