德语翻译报价_收费标准

日期:2018-02-12 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

德语是经常用上的一种欧洲语言,一直以来德国和我们国家的合作关系都非常好,贸易往来来十分密切,国内企业出口德国的业务十分繁多,共同促进两国经济的增长,因此国内企业对德语小语种的翻译需求量也日益增长,特别是涉及到商务德语翻译尤为突出,经常有客户咨询我们德语翻译公司——德语翻译报价及收费标准
德语翻译报价及收费标准

众所周知,不同的德语笔译翻译要求,收费标准都不一样,不同的客户要求不一样,所以每次每份报价都不一样,如一句名言“世界上没有两片完全一模一样的叶子”。

德语翻译收费标准最终要根据译员及客户工作要求情况,考虑两者综合因素下来报价的,任何在没有了解客户需求情况下就给以报价的人或公司是不可信任的,千万不能因为便宜而与之合作,这往往会花了钱而办不好事,让自己损失更大。
 
作为专业的德语翻译公司,我只做到两点,一个是品质保证,一个是价格透明。这都得益于我们有有良好的管理体制,并具备以下优势。
1,实力优势:我们有十几位德语翻译专家,以及上百位德语翻译译员,专注于德语翻译的各个行业,并服务于上万家企业。
2,翻译标准最严格:我们的标准是最严格的,不仅远远超过落后的国内标准,而且在国际上也是佼佼者,所以我们可以对翻译标准做具体量化,而不是像其他公司一样,含含糊糊的。
3,价格透明:在量化标准下面我有对应的
德语翻译报价及收费标准,做到价格合理,客户一目了然。

作为客户,我们只想让你安心下单,开心收单,因为标准和价位都确定了,我们可以建议客户根据难度按什么标准价位来下单。所以客户也不要一味地最求价格而伤害了质量,大家都知道,买一件自己不熟悉的东西,都有莫名的恐惧感,我们就是为了消除您的顾虑和恐惧。
以下是针对
德语翻译报价及收费标准做出的表格,希望对大家有所帮助:

                                    德语翻译价格(单位:元/每千字)


 笔译   普通   标准   专业
中译德   190   266   408
德译中   156   216   349
陪同翻译   575   1150   2300
同声翻译   2750   5500   11000
交替传译   2250   4500   9000
 

文章来源:http://www.rzfanyi.com/8085/
Tag推荐:德语翻译报价 德语翻译收费标准  
常见问题相关问答
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线