英语翻译姓名常识-- 给自己取个名字

日期:2018-03-11 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

英语翻译姓名常识-- 给自己取个名字

  英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中

  间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill

  Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语翻译民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:

  I. 个人名

  按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。

  以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。

  英语个人名的来源大致有以下几种情况:

  1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

  2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

  3. 教名的不同异体。

  4. 采用(小名)昵称。

  5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

  6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。

  英语翻译英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的

  女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.

  II. 昵称

  昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名

  的基础上派生出来的。通常有如下情况:

  1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,

  则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.

  2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.

  3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.

  4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.

  5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.

  III. 姓氏

  英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来

  。英语姓氏的词源主要有:

  1. 直接借用教名,如 Clinton.

  2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-,Mac-,

  Fitz- 等均表示某某之子或后代。

  3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.

  4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。

  5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith.

  6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow.

  7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.

  8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.

  英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller,Johnson,

  Brown, Jones, Williams.

  IV. 几点说明

  1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。

  2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写

  中间名,如 Ronald W. Reagan。

  3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏

  前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。

  男子英语翻译名释义

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T V W

  AARON

  (希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉靜的领导者。

  ABEL

  (希伯来)“呼吸“的意思,为ABELARD的简写,大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员

  ,能干,独立,又聪明。有些人则认为ABEL是瘦小,温顺的男孩。

  ABRAHAM

  原为希伯来文,意为“民族之父“。后来,它演变成“物之父“的意思。大多万数人將

  ABRAHAM形容为高大壮硕留着胡子的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样

  ADAM

  (希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人。 ADAM被

  形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男人,沉稳,聪明。

  ADRIAN

  (拉丁文)黑色的意思。人们将ADRIAN描绘为迷人,阴柔的男子,敏感,体贴,可爱,富有

  。

  ALVA

  希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写着ALVA 是一个地名和种族名字。

  ALEX

  为ALEXANDER的简写,人们认为ALEX是身强体健有着希腊血统的男子,聪明,和善,令人喜爱。

  ALAN

  据传,英国有一位诗人,叫Alawn(阿伦),很近似于Alan,它的意思,但后来,这个名字常

  形为Eilian、Allan、Ailin、A’lon等等。Alan的发音近似于撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的

  朋友)的意思)。所以它在英国很为人所欢迎。

  ALBERT

  (老式英语)崇高,聪明之意。ALBERT引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如Fat

  Albert;聪明,行为古怪,如Albert Einstein:或是正式,ALFRED(古式英语),睿智的参謀

  。ALFRED给人两种截然不同的印象:一种是超重的智者,所谓智者就是有智慧的老人家,行事谨慎,另一种是文弱的书呆子。 ANDREW洛j希腊裡有男子气概、雄壮、勇敢的男人。

  ANDY

  为ANDREW的简写,ANDY被人形容为高高的,金发的,童心未泯的普通男子,快乐,随和老实憨厚。

  ANGUS

  唯一的选择。ANGUS被视作行为怪异,惹麻烦的傻瓜。

  ANTHONY

  (拉丁)无价的意思,人们认为ANTHONY是高壮黝黑的意大利男人,聪明强壮并坚忍。

  ARTHUR

  (凯尔特语)“贵族“,(威尔斯)英雄。Arthur有两个不同的意思:一生充满故事喜欢受注

  目的有趣老人;或是沉靜,与众不同,信守承诺的智者。

  AUSTIN

  同August,Augustine.AUSTIN被视为聪明,坦诚有礼的大男孩--或者是恃才傲物的富家公

  子。

  BEN

  (希伯来)儿子的意思;所有BEN开头名字的简写。Ben被描述为高大,强壮的黑发男子,沉

  靜、可爱,随和,温柔。

  BENSON

  (希伯来英文)“Son of Benjamin“班杰明的儿子。感谢电视上Benson Dubois,给人的印

  象,Benson被形容是机智的黑人管家 ,聪明,体贴又有趣。

  BRANT

  古德语,意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的贬义词,而是古代德国人对神仙的

  一般称呼。

  BRENT

  代表山顶或者避暑胜地。

  BRIAN

  (爱尔兰语)“力量,美德“,大部份人把Brian看做是爱尔兰男子,聪明,喜欢运动,并擅

  于社交。有些人则认为Brian是无聊喜欢黏着妈妈的孩子。

  BRUCE

  来自一个地名Bruis或Braose,它是法国瑟堡(Cherbourg)附近的村庄。据说,村里有一个

  庄主,取名叫Bruis,当诺尔曼人征服英国时,他们的子孙征服者来到英国,并把这姓名也传入英国。后来,苏格兰出现了一位民族英雄,叫罗伯特·布鲁斯,据说就是由法轩去的布鲁斯家族的后代。

  CARL

  (老式德语)”农人”同CHARLES。大部份的人认为CARL是个直率的人--照顾人,有礼的紳

  士,聪明稳重又沉靜。而有些对CARL印象不那么好的人则认为,他是个自以为是而且脾气暴躁的人。

  CARY,

  Carey(威尔斯)“来自城堡的“,(同Kerry)人们认为Cary是个适合电影明星的名字,温和

  ,友善,无忧无虑的人,有些人则认为这个名字听起来相当女性化。

  CASPAR

  人们对Caspar有两种印象。友善,害羞乐于助人的,就像鬼马小精灵一样。或是年长,有着

  忠实信仰,就像圣经里Caspar一样. CHARLES(古德文)有男人气概,强壮。CHARLES不是被看做辛勤,忠实的朋友与领导者就是被认做是聪明,自大的吹毛求疵者。

  CHENEY

  采尼,法语意为『橡樹林的人』。 CHRIS为CHRISTIAN,CHRISTOPHER的简写。CHRIS给人的印象是外表清爽,标致的美国男孩,聪明,可爱又有趣。

  COLIN

  (爱尔兰迦略克)“孩子“的意思;同NICHOLAS人们将COLIN描绘为富有,金发的调情者,白

  天是聪明学有专精的人,夜晚是个迷人的花花公子。

  COSMO

  希腊字,意为『宇宙』或者『秩序井然』。此名常见于苏格兰人。

  DANIEL

  (希伯来)“上帝为我们的裁決者“.Daniel被形容为英俊强壮的美国童子军,喜好运动勇敢

  ,友善,值得信赖,教养良好,聪明且随和的人。 DARRYL(古英语)意为『亲爱的』。

  DEREK

  (老式德语)“统治者“的意思。DEREK5被视为高壮,英俊,有男子气慨的运动员,个性为

  强悍,沉靜,个性害羞。

  DOUGLAS

  (苏格兰语)“从深水而来“。人们說Douglas是个强壮英俊的男子,不是聪明,敏感安靜的

  类型,就是勇敢,外向常招惹一堆麻烦的人。

  DAVID

  (希伯来)挚爱的意思。人们形容DAVID是强壮,英俊,聪明的男人善良,幽默又独立。

  DENNY

  所有以DEN开头的名字的简称,DENNY这个名字让人聊想到课堂上的笑蛋-爱玩友善极度幽默的年轻男孩,脑袋却不太灵光。

  EDGAR

  (老式英语)“幸运的战士“。原英格鲁萨克逊语为Eadgar。Ead-这个前缀词表示『富有』,

  『幸福』。

  英国历史上,有一位人人皆知的国王Edgar the Peaceful(安详的埃德加),创建了英国的

  海军部队,並联合了八个小国王,使英国国力有所增强。十九世世美国诗人兼小说家阿兰·波(Edgar Allan Poe)就是叫Edgar,昵称Ed。

  EDWARD

  (古英语),幸福的保护人。人们认EDWARD这名字非常适合拘谨的书虫,衣冠楚楚的作家或生意人。

  EDWIN

  (老式英语)“富有的朋友“人们将EDWIN描绘为年长足智多谋的人。但对某些人来讲,

  EDWIN也有其阴森邪恶的一面。

  ELLIOTT

  是个时髦的英文名字,源于Elijah。Elliott这个名字给人两种感觉,一是吸引人自视颇高

  的专业人士,聪明有主见。另一则是四眼田鸡,做事一板一眼的书呆子。

  ELVIS

  (老式挪斯语)“全能的“同Elwin。Elvis Presley是这个名字的代表人物。人们将Elvis描

  绘为英俊大方,唱蓝调的南方摇滚巨星 EVAN(威尔斯)“年轻的战士“,JOHN的威尔斯型式。人们形容Evan是文质彬彬的年轻人有着男孩般俊俏面容,聪明的能够完成医学院的学业,才气纵横的足够出书。

  ERIC

  (挪威)永远的領导者,永远的力量,也是FREDERICK的简称。ERIC被敘述为受欢迎的斯甘地拉维亚人有自信,聪明而且心地善良。

  FRANCIS

  (拉丁)法国人。FRANCIS这个名字令人联想到稳重的学者或是极度依赖宗教缺乏自信心的人。 FRANK 是FRANCIS,FRANKLIN的 简称,人们对FRANK有两种截然不同的印象:辛勤工作的年长男人,独立,友善,并且温柔。不然就是又高又壮的蓝領阶级,懶惰,不受欢迎,又粗心。

  FRED

  所有含“FRED“名字的简称。FRED被形容为善良,风趣。人们口中的FRED不是矮小,肥胖

  ,笨重那型就是优雅的舞者,如Fred Astaire。

  GABY

  为Gabriel的昵称,原为希伯来文,意为『上帝的人』。据<圣经>说,天使Gabriel是上帝

  派来的使者,由他来宣布约翰和耶 稣的出生。

  GARFIELD

  (老式英语)战场之意。很多人都认为GARFIELD就像那只卡通猫一样-肥肥,爱惹麻烦的毛球。其他的人则认为GARFIELD具有领袖的特质-精明,世故,又乏味。

  GARY

  “先锋“的意思。是Gerald的简称。人们认为Gary是长长得高高壮壮的普通男人,平易近

  人,和善又有趣。

  GAVIN

  古德语,意为“白鹰“或“战鹰“。在古威尔士语中,Gawain或Gawen是『小鹰』的意思。

  『鹰』一直成为古代德国、英国等国家英语翻译

  人民崇奉的对象。他们把『鹰』看做『战门』的象徵,是他们心目中的战友。 GIBSON古德

  语,意为“光明磊落的誓约“。据说,此名表达家长们希望自己的子女继承其祖先财物及传统的愿望。

  GINO

  为Ambrogino,:Luigino。人们口中的Gino是矮小,黝黑,满身肌肉的意大利人,友善,活

  力充沛,而且风趣。

  GLEN

  (爱尔兰迦略克)“山谷“的意思。为GLENDON的简称。GLEN不是被看做善良,单纯,踏实的中阶男子就是勇敢,聪明有创造力的

  富家子弟。 HARRISONHARRISON (古英语),亨利之子。HARRISON被形容为英俊,富有的男子,优雅,傲慢或是敏感脾气温和的人。

  HUGOHUGH

  的拉丁型式。大部份人眼中的HUGO是圆润的男子(有点胖的),个性温和,独具特色,有时

  间观念。

  HUNK

  大个儿,大块头。在人们印象中HUNK是个辛勤工作,心思单纯,自动自发的年轻人且活泼

  外向。

  HOWARD

  (老式英语)看守人。Howard形容的不是乏味的中等阶级就是富有掌权之人。 HENRY(老式德语)庄园的领主。HENRY这个名字给人数种不同的看法。懦弱的四眼书虫,野心勃勃,独立自主的专业人士,或是强壮,随和的家夫。

  IGNATIVS

  (拉丁)意为,“如火如荼的“,其变形为IGNACE、IGNATZ。

  IVAN

  男子名,John的俄语形式。大部份人认为Ivan是勇敢的俄国男子,强悍,冷酷,而且霸道

  。 ISAAC(希伯來)来“他笑了“的意思。人们认为ISAAC是聪明体贴的学者型男人,通常不是犹太人就是黑人。

  JACK

  同JOHN,JACOB;是JACKSON的简称,大部份的人认为Jack是个具威望力的人-体魄健壮,阳刚,强壮,自负,聪明。也有人认为

  Jack可爱,有趣喜欢追求快乐的家伙。

  JAMES

  为JACOB的英文形式,JAMES被描绘为大块头,强壮的英俊男人,聪明,严谨,诚实个性依赖。有些人则认为JAMES是粗鲁,自负的贵族。

  JASON

  被认做可爱,喜好运动的金发男孩,但人们却对Jason的人格有争议。他可能是主观,风趣

  受欢迎,固执,不受束缚,调皮,

  或沉静,害羞,常自省的人。 JEFFERYJEFFERY被形容为孩子气,黑发,俊朗的男子。有些人则说JEFFERY是聪明的万事通,有钱又自大的小子,还有人说他是个中等男子,可靠,迟钝又单调。

  JEROME

  (拉丁)圣洁的名字,在人们印象中,Jerome是个传统的名字,它让人联想到的是有趣,聪

  明,又体贴的男孩。

文章来源:http://www.rzfanyi.com/8292.html
Tag推荐:姓名翻译  
翻译术语相关问答
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线