如何选择专业翻译公司

日期:2018-05-07 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

全球经济的快速发展,推动着越来越多的翻译公司如雨后春笋涌现,而找到一家专业翻译公司其实并不是一件容易的事儿。项目译声翻译公司教您如何选择专业翻译公司。

如何选择专业翻译公司

1、首先,看翻译公司是否有公司营业执照,不要看其宣传名字。因为现在很多机构对外都说自己是翻译公司,一定要去查看下公司营业执照。一般正规翻译公司会把自己的营业执照在自己官网上有所展示,比如译声翻译公司,就有自己单独的营业执照展示个广大网民查看,给人一种信服感。

2、其次,看翻译公司规模。简单说,看是不是正规翻译公司,可以看对方的办公场地,正规翻译公司都有一定的资金,办公地点一般都会在大厦或者写字楼里,各种设施也会比较齐全,会有自己的总机或者前台。而一些不正规的公司往往在自己家中,术语个人作坊的那种。

3、再次,看公司服务的客户。一般,正规翻译服务公司都会有自己的大项目,一些值得称道的大客户,也会有一批长期忠实的大客户。这样的公司其知名度也是很高的,就比如译声翻译公司就有自己批量的忠实的合作项企业。

4、第四,看公司有无全职翻译。能配备全职翻译的公司必然尽可能地将业务消化于翻译公司内部,其翻译水平和翻译质量也是越来越高的,而依靠兼职翻译的公司天天换人,翻译质量难得稳定,售后服务更难保证。译声翻译公司外部译员资源丰富,翻译人才库维护和管理常态化,语种和学科覆盖广泛;拥有一批国内一流、享誉海外的翻译界专家顾问团。

5、第五,看翻译公司的翻译报价是否合理。话说一分钱一分货、便宜没好货,翻译本来是智力与体力相结合的耗时劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格偏低,说明翻译公司本身不过硬,或者翻译人员缺少积极性而偷工减料,最后还是客户暗地里吃亏。

6、另外,判断正规正规翻译公司,还可以通过电话或者Email咨询,判断翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。

也可以在网上搜索看该公司的负面信息是否很多,同时,看看网民对该公司的相关评价。也可以看邮箱后缀是否是正规的企业邮箱等。

如何选择正规翻译公司,其实不是一件难事。只要通过译声翻译公司提供的以上判断方法,相信需要翻译服务的你应该可以寻找到适合自己的翻译公司。

文章来源:http://www.rzfanyi.com/8730.html
Tag推荐:专业翻译公司  
媒体报道相关问答
问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
问:为什么中文和英文字数不同?
答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为字数统计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全部删除,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对一沟通具体项目的翻译需求,实时响应与沟通,节假日不休。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:如何保证译稿的准确性?
答:选用专业化的高素质翻译人员,依赖完整严格的质量保证体系,执行科学、规范的工作流程;此外,我们不主张和客户之间没有沟通的翻译过程,为了保证最佳的翻译质量,客户应尽量提供您已在沿用的文稿中涉及到的词汇或本行业相关术语的译法。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百分之百避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修改,直到客户满意为止,不过通常这种情况很少出现。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。

上一篇:说明书翻译是怎样的? ← 下一篇:没有了 →

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线