翻译公司分享英译汉翻译价格

日期:2020-02-03 13:54:42 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 关键词: 英译汉翻译

  英译汉翻译市场行业分析,在翻译行业大环境下公司现状。在到翻译市场翻译价格分析,通过以上两大点去剖析。才能更好的了解英译汉翻译价格区间多少才是合理,那么,我们译声翻译公司就带大家一起分析。

  一、翻译市场行业分析:

  1、翻译行业是在上世纪中国与世界各国的交流,加入世界贸易组织之后,中国经济不断向往扩张的同时也不断涌入,翻译行业进入高速发展阶段。各种语种的翻译不是在局限于政府外交方面。而是发展到经济、文化、商务、贸易等等各种行业中来。特别是我们国家在2008年奥运会和2010世博会在中国的成功举办,以及最近提出的“一带一路”战略给语言翻译服务行业带来更多契机。

  2、语言翻译开始于80年代随着改革开放萌芽,90年代随着信息技术的发展而初步形成。随着中国对外交流的不断深入,作为跨国交流桥梁中的通用语言翻译作用越来越明显。语言翻译服务行业在我国起步比较晚,并不是一个很成熟的产业。只要当进入21世纪后,全球经济一体化和“一带一路”战略构想使得语言翻译服务市场进入迅速发展时期。

  二、翻译市场翻译价格分析:

  1、现在国内注册的翻译公司有3000家左右,但据中国翻译协会会长在第17届世界翻译大会上的发言,真正由国内翻译公司消化的市场份额只仅占10%。常规翻译的语种有:英、日、德、法、韩、俄的技术文件资料的翻译需求较大,比如机械、电子、汽车,还有金融方面,法律文件等等。

  2、一些翻译企业急功近利,为了获得市场中翻译份额,盲目压价,无序、恶性竞争的现象时有发生。同行竞争激烈,价格不断走低。很多公司为了争夺客户,不惜压低翻译价格,为了获得利润,常规的翻译、编辑和审核的过程无法保证,造成质量下降。在这样的大环境下,市场翻译价格是低了,但翻译质量水平却是越来越低,给翻译市场带来恶性循环。

  3、翻译市场应该有个合理市场价格才是翻译行业发展正确方向,这样才能发展成市场翻译行业翻译水平高质量水准。杜绝行业恶性竞争、为了自己一点点私利而去破坏市场环境。

  三、英译汉翻译价格区间分析

  哪么现在市场中英语翻译报价是多少?现在每千字大概多少钱啊?这些问题始终还是客户最为关系问题,更客户切身利益息息相关。那现在我们译声翻译公司就为大家介绍一下。

  

 

  1、决定英译汉市场价格因素之一:要求翻译质量水平高度

  尽管翻译质量不是决定翻译价格的位唯一因素,但对消费者来说,它无疑是最重要的因素。我们现在不妨来打个比如,可能你会遇到这样的情况:我们就来说现在手机市场,也许配置和有用料在同等环境下,苹果手机为什么要比其他价格贵很多。也许出自同一厂家的两件相同型号的商品,会标有不同的价格;这时你不必惊讶,其实这种价格差异就在于它们之间有着不同的品质。译员水平有高低,经验时间不同,母语翻译区分,翻译人才素质不同出国留学且翻译经验丰富的人才价格理应就价格就有所区别。

  2、决定英译汉市场价格因素二:翻译的行业领域类型

  这里的翻译的行业领域类型是指英译汉翻译的资料是行业领域类型。你所要翻译的源文件是专业性比较高的,比如说,细分到医学类的血液骨髓研究,而对目标文件的要求是出版级的,那么价格自然是会高一些的。一般情况下,笔译的价格都是按照字数来进行计算的。所以,翻译类型是决定标书翻译费用的一大因素。

  3、决定英译汉市场价格因素三:完成交稿时间

  如果客户遇上加急稿件,它的价格会更高一些。所以,交稿日期也是影响标书翻译费用的因素。如果是普通急件,它的价格会是原价格的1.4倍,要是更为紧急的稿件,它的价格则是原价格的1.8。


英译汉翻译相关阅读Relate

  • 英译汉翻译应注意哪些问题
  • 世界名人语录英译汉翻译
  • 在英译汉过程中的反译法
  • 中高级口译考试英译汉翻译技巧
  • 自由英译汉口译翻译技巧
  • 英译汉翻译技巧:如何运用词类转译法
  • 英译汉切忌“望文生义”
  • 英译汉翻译的十个技巧
  • 标准的英汉八大差别
  • 外贸英译汉合同翻译
  • 翻译公司分享英译汉翻译价格 http://www.rzfanyi.com/8746.html
    行业新闻相关问答
    问:翻译公司资质怎么查?
    答:译声翻译公司根据多年的翻译经验,我们给你的建议是: 1、了解翻译公司的资质是否齐全; 2、可以去公司实地考察,看看全职译员的数量有多少; 3、了解给你翻译的译员的翻译经验以及年限。
    问:我想出国留学,签证的时候需要翻译的那些文件你们都可以做吗?
    答:可以,我们的翻译件被各大使馆、大学认可,源于我们有国际通用的宣誓翻译资质。
    问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
    答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
    问:稿件的安全性、保密性能保证吗?
    答:确保翻译稿件的安全性、和保密性是我们翻译行业对每一位翻译的最起码的要求。如果需要,客户可与我们签订额外的保密协议,保密合同请在此处下载。
    问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。
    问:翻译公司都怎么收费?
    答:正规的翻译公司都是按照千字作为收费标准,语种不同,文件复杂难易程度不同,价格也不同。
    问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版、刻录、字幕处理,你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
    问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
    问:我是和外国人结婚,请问如何办理?
    答:翻译单身证明即可,加盖翻译专用章,提供营业执照和翻译资格证,不用翻译无犯罪记录证明
    问:怎么看翻译公司客服人员报价是否专业?
    答:很多客户来电咨询,劈头就问:“你们什么价格?” 这时候唐能翻译的客服人员会顽强地根据公司内部制定的“ Specifications ”去引导客户先描述需求,根据需求匹配最适合的产品和解决方案。咨询和提案式的客服模式才能真正对客户项目的实际效果负责。 那些一接电话什么都不问就给你个一口价的翻译公司您就放弃吧。不能根据具体的翻译需求提供专业解决方案的翻译公司一定不是一家好公司。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线