配音翻译价格_配音翻译公司

日期:2018-07-08 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

随着现在影视行业的发展,配音翻译公司的业务也是逐渐增加了起来,由此同时,配音翻译价格也是水涨船高。因此在这个行情下,当影视公司在寻找配音翻译公司为影片报价时发现,不少的翻译公司为了笼络客户,采用低价低质的手段,这种情况的出现严重的危害了配音翻译市场的行情。那么,正规的配音翻译公司在为影视作品的配音进行翻译时是怎么收费的呢?今天我们就来简单的了解一下:

配音设备

一般来说,翻译公司在给客户进行翻译之前是需要客户将影视作品的录像带DVD或者VCD传递到翻译公司的,翻译公司的业务人员会根据录像带的时长以及语言翻译要求进行翻译。“因为录像带时长的不同,我们也是分阶段收费的,超过一百分钟以上的翻译一个价位,没有超过一百分钟的一个价位,在收费标准上时长越长,收费会越优惠。”翻译公司的一个业务经理表示。

这位业务经理接着表示,“此外,影响配音翻译价格高低的因素就是语种的差异的,中文翻译成英文,或者英文翻译成中文是所有翻译当中最便宜的,其次是法语德语日语和韩语,最贵的要数其他小语种的翻译了,这主要是语种翻译人才的稀缺。就目前配音翻译市场而言,一分钟之内的中译英在180-240元之间,中译小语种价格在300-450元之间,而外语翻译成中文的价格比中译外的价格稍低一些。”

为了能够让影视作品在国外有好的口碑和传播,找一家正规的配音翻译公司是不可忽视的,也许配音翻译价格稍高一些,但翻译的高质量会赢得更多的消费者市场。

文章来源:http://www.rzfanyi.com/9171.html
Tag推荐:配音翻译  
行业新闻相关问答
问:请问你们可以到我们公司安排译员翻译吗?
答:不可以的。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:贵司翻译服务流程是什么样的?
答:您的稿件定稿 → 在线提交文档或将文稿发送到指定邮箱:[email protected] → 系统为您发送报价邮件 → 付款 → 启动翻译/项目 → 译文/修订稿返回 → 反馈
问:我是直接用英文写的,没有中文稿,可以进行修改吗?
答:那样没法确定地说,请你把稿件发过来我们看看吧
问:我可以代办亲属的翻译件吗? 可以
答:您只需要提供需要翻译文件的清楚的扫描件、或者照片,我们就可以帮您处理文件。
问:是否可以上门洽谈项目?
答:可以。请告知公司名称、地址、联系人等相关信息,我们会根据项目情况尽快安排客户经理上门洽谈。
问:翻译也有售后服务吗?
答:译声翻译公司郑重承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。
问:是否提供上门翻译服务?
答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。
问:翻译公司如何开发票?
答:客户支付全部费用之后,我们会开具国家正规机打发票,发票分为普票和增值税发票。发票可以在3个工作日内送达。
问:请问贵司怎么安排译员测试及是否随便换译员?
答:译声翻译公司服务全部透明化,报价和测试稿的时候就是译员实名制,之后的项目还是实名制,不打闷包,如果译员发生了变动也必须告知客户,提醒客户注意审阅和反馈,旨在固定一个为每个长期客户服务的最佳翻译团队,实现完全放心的外包。
问:加急翻译是怎么收费的?
答:加急翻译分为几种情形: 4000字以上1万字以内稿件24小时加急翻译(周一至周日)或者4000字以内稿件周六-周日或节假日24小时加急翻译收费为原翻译费用×1.5; 1000字以内稿件24小时加急翻译(周一至周五)可根据作者紧急程度免费安排,不加收加急费用; 1000字以上4000字以内稿件24小时加急翻译(周一至周五)收费为原翻译费用×1.2。 要求以超过每个工作日4000字-1万字以内的翻译效率完成资料翻译的,加急翻译收费为原翻译费×1.5 要求以高于每日一万字以上的翻译效率处理文件的,请致电+86-10-87748760提前预约。

上一篇:外贸翻译公司 ← 下一篇:没有了 →

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线