医疗文件翻译公司

日期:2018-07-10 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

      在翻译临床研究文件中每个单词可以有不同的含义,不仅在不同的语言中,而且在不同的地区也有不同的含义。一种语言的意义在另一种语言中可能具有完全不同的含义。医学论文中的一个错误不仅会使公司的形象处于危险之中,而且可能会让你面临法律诉讼或昂贵的罚款。它也可能危害患者的健康。

  世界各地的药物和医疗器械的分销扩大了您的市场,同时也扩大了您的责任潜力。当病人正在阅读一份表格或一本手册时,他们必须能够立即理解它,并且毫无疑问是什么意思。医生和制药公司必须准确理解您提供的任何说明或信函,临床研究翻译医疗文件翻译,临床试验翻译和临床研究文件翻译译声翻译公司都可以轻松的帮您翻译完成。

医疗文件翻译

  译声翻译公司在医疗英语翻译方面,与多家医疗器械公司、大型医院、医学院校等保持长期的合作关系,处理的医疗英语翻译项目成为公司主营业务之一,含医疗器械说明书类翻译,如电动轮椅说明书翻译、心电记录仪使用及技术说明书翻译、针灸针标准翻译、血糖仪说明书翻译的等及医学病例报告翻译、医药说明书翻译、医疗设备质量管理翻译、医药公司介绍翻译、病例医学证明翻译、医学医药论文翻译、医疗宣传册翻译等各类医疗医学英语翻译。涉及公司译员很多毕业于医学翻译专业,拥有多年的医疗行业翻译从业经验,专业能力强,所给到的翻译质量均能达到“信、达、雅”的专业翻译水平,这也是彼此能长期合作的根源,专业的翻译服务和翻译质量为前提。

  我们的医疗翻译公司聘请经过认证的医疗翻译人员将以下文件的保密翻译和更多内容翻译成100多种语言:

  医疗器械手册,药物说明,医疗小册子,监管对应,健康教育资料,临床试验方案(CTP),临床试验数据和总结,生命科学专利,验证协议和计划,HIPAA授权表格,毒理学报告,医学期刊文章,医学试验问卷,宣传材料,使用说明(IFU),产品特性摘要(SPC),病历,难民健康计划文件,知情同意书(ICF),

医疗文件翻译公司

  质量是企业生存和发展的根本,为确保病例翻译的准确性,项目的全过程如下:

  一、庞大病例翻译团队保证各类病例翻译稿件均由专业人士担任。

  二、规范化的病例翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高效率,快速度的原则。

  三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。

  四、病例翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。

 五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集病例翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘病例

文章来源:http://www.rzfanyi.com/9190.html
Tag推荐:医疗文件翻译  
行业新闻相关问答
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。
问:我是直接用英文写的,没有中文稿,可以进行修改吗?
答:那样没法确定地说,请你把稿件发过来我们看看吧
问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在您要求的时间内完成,但为了保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。
问:翻译公司哪家比较好?
答:有正规的翻译公司在整个翻译流程中都有一套系统化的管理,才能确保翻译出来的质量持续稳定。
问:请问你们可以到我们公司安排译员翻译吗?
答:不可以的。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
问:怎么看翻译公司客服人员报价是否专业?
答:很多客户来电咨询,劈头就问:“你们什么价格?” 这时候唐能翻译的客服人员会顽强地根据公司内部制定的“ Specifications ”去引导客户先描述需求,根据需求匹配最适合的产品和解决方案。咨询和提案式的客服模式才能真正对客户项目的实际效果负责。 那些一接电话什么都不问就给你个一口价的翻译公司您就放弃吧。不能根据具体的翻译需求提供专业解决方案的翻译公司一定不是一家好公司。
问:如何交付稿件?
答:译声翻译公司可以通过E-mail、传真等快捷的方式以及快递等方式传送稿件。
问:理性看待翻译公司的网站和测试稿?
答:百看不如一试,不管网站吹的多大,只要你接触一下他们的客服人员,看看他们怎么报价,看一下他们的测试稿,你就能对他们有一个相对正确的认识。当然很多翻译公司的销售为了业绩会在做测试稿的时候起用最好的译者,拿下项目后真正用的译者根本不是一回事,挂羊头卖狗肉。注意甄别!
问:翻译公司如何开发票?
答:客户支付全部费用之后,我们会开具国家正规机打发票,发票分为普票和增值税发票。发票可以在3个工作日内送达。

上一篇:同声传译收费报价一天多少钱 ← 下一篇:没有了 →

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线