有资质的翻译公司

日期:2018-07-15 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

翻译公司翻译资质是非常重要的,因为这直接能体现出一家翻译公司到底是否合格的一个重要体现,一起跟我来了解一下翻译公司资质有多重要吧。

有资质的翻译公司

首先,一家翻译公司的翻译服务一定要完善,比如说文本翻译,现场翻译,会议翻译以及各种机器翻译都应该具备,就连网站翻译也应该有,当和翻译公司洽谈业务的时候,一定要咨询清楚对于自己想要进行的翻译工作,这家翻译公司具体采用什么样的翻译形式才行,同时客户也要及时表明自己想要使用的翻译方式。

其次,如果有必要的话,最好去翻译公司亲自看看比较好,因为有很多翻译公司虽然在互联网上面做的官网比较好,但如果真的去他们公司看的话就会发现有很多不正规的地方,这时你就会发现翻译公司资质有多重要了,因为他们很多都是使用的机器进行翻译,而且所谓的翻译人员也大多都是兼职,这对于翻译质量来说,可是很不好的,如果因为翻译工作不到位而影响到自己失去一位外商合作伙伴的话,那可就得不偿失了。

最后,一家翻译公司的资质还有很多体现的方面,比如说服务有没有具体的流程,是否到位,还有就是如果翻译文章或者论文以后发现有一些问题,也是都要及时更正的,最重要的是一定要有正规的合作合同,正规的收据发票,这些都应该有才行。翻译公司资质有多重要呢?多看几家翻译公司就知道了。

有资质的翻译公司

  一、 翻译公司的翻译方式就目前来讲,英语翻译公司的翻译方式主要采用人工翻译,这样保证英语翻译的专业性和逻辑性。
  二、客户在找寻翻译公司时要对此做一定的考量。英语翻译公司一定要有实体的办公地点。翻译作为一种服务,便捷的办公室地方能够让客户更轻松的上门洽谈、交接文件及盖章,节省客户的时间。另外,办公地点也可以判断一家翻译公司是否通过工商部门批准注册。
  三、翻译公司成立的时间对于翻译公司来说,成立时间的长短是很重要的,因为只有成立时间较长的翻译公司,才会积累有大量的译员资源、翻译语言术语库以及优秀的翻译服务流程,只有拥有这些因素才能保证翻译文件的各个环节能顺利完成。
  四、翻译公司专职翻译译员翻译行业是一个服务行业,它所出售的产品是无形的,很多的工作都是可以利用网络来完成的,这也就导致一些翻译公司从中投机取巧,只采用兼职人员来工作,公司里面没有全职工作人员,或者说很少的全职工作人员。
  五、翻译公司的服务流程服务流程是保证工作是否能顺利完成的决定性条件,没有规范的服务流程就无法提供合格的翻译服务,而要提供规范的流程,必须有足够的人员保障。

文章来源:http://www.rzfanyi.com/9211.html
Tag推荐:翻译公司资质  
行业新闻相关问答
问:怎样选择证件翻译公司?
答:译声翻译公司的正规翻译服务机构,是国家教育部、公安部、大使馆均认可的翻译机构。我司提供的证件是正规有效!
问:如何交付稿件?
答:译声翻译公司可以通过E-mail、传真等快捷的方式以及快递等方式传送稿件。
问:客户资料是否能保密?
答:如客户需要,在正式翻译前我们将会与客户签署保密协议,并在交付文件后7日内销毁原文和译文,不作备份,以后不负责该稿件的查询,请客户保留好文件。所有译员均与我们公司签订严格的保密协议。
问:翻译资料是纸质的,如何提供?
答:可以采用快递、传真、拍照或扫描后通过邮件发送、上门送件等形式。如果文件数量较大,我们可以上门取件。
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在您要求的时间内完成,但为了保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。
问:稿件的安全性、保密性能保证吗?
答:确保翻译稿件的安全性、和保密性是我们翻译行业对每一位翻译的最起码的要求。如果需要,客户可与我们签订额外的保密协议,保密合同请在此处下载。
问:怎么看翻译公司客服人员报价是否专业?
答:很多客户来电咨询,劈头就问:“你们什么价格?” 这时候唐能翻译的客服人员会顽强地根据公司内部制定的“ Specifications ”去引导客户先描述需求,根据需求匹配最适合的产品和解决方案。咨询和提案式的客服模式才能真正对客户项目的实际效果负责。 那些一接电话什么都不问就给你个一口价的翻译公司您就放弃吧。不能根据具体的翻译需求提供专业解决方案的翻译公司一定不是一家好公司。
问:翻译公司一般是如何统计字数?
答:如果你自己是使用word统计字数,把标点符号和空格都计入翻译字数。
问:付款方式有哪些?
答:我们翻译公司支持四种付款方式:1、银行转账;2、网银支付;3、支付宝支付;4、微信支付;5、 支票或现金支付。
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题说明。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线