中英文翻译收费

日期:2018-07-06 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

注:我们的译者有的擅长英翻中有的擅长中翻英,有的是中英互译都比较强,我们在安排翻译任务时会用其所长,擅长英翻中和擅长中翻英的译者简历都可以在我们网站上查到。我们的英中互译价格都是基于擅长英翻中或中译英的译者收费标准再加上我们的项目管理和质量管理费用以及税费后得出的。

客户经常问千字英文价格,其实他们的意思是每千英文单词的中英互译价格,因为英文是以单词为单位计算翻译价格的,不是以字符计算的。

1、普通文件英译中价格:每千中文150-200元,字数一般是以中文译文的不计空格字符数为准。

对于普通文件而言,英译中的单价是:每千中文150-200元,字数一般是以中文译文的不计空格字符数为准(很多人不知道中译英怎么算字数,国内一般都以中文文件的字符数计算翻译费用)。如果客户希望按照英文原文计算翻译费用,则每千英文单词的价格是280元到380元人民币。

普通文件或一般性文件主要指非印刷级别非特殊生僻专业类型(如考古、神学、宗教)的文件,是指不用于网站、不用于印刷的常见专业文件,包括:普通商务类、技术类和英律类等各类常见专业文件。

对于网站内容和用于印刷用的文件内容的英译中翻译任务,价格会高一些,需要另外收取30%到60%精细校对费用。具体加收费用,按照具体要求而定。


2、普通文件中英翻译价格价格:每千中文160-260元,字数一般是以中文译文的不计空格字符数为准。


对于普通文件而言,中英翻译价格的单价是:每千中文160-260元,字数一般是以中文原文的不计空格字符数为准(很多客户不知道中英翻译价格怎么算字数,国内翻译公司一般都以中文文件的不计空格字符数计算翻译费用)。

普通文件主要指非印刷级别非特殊生僻专业类型(如考古、神学、宗教)的文件,是指不用于网站、不用于印刷的常见专业文件,包括:普通商务类、技术类和英律类等各类常见专业文件。

对于网站内容和用于印刷用的文件内容的中英翻译价格翻译任务,价格会高一些,需要另外收取30%到60%精细校对费用。具体加收费用,按照具体要求而定。

中译英翻译加急费一般收多少钱的收费标准

第一、要确定所要翻译的稿件是什么类型的,它是与中译英翻译稿的难易程度以及专业程度是相联系起来的。如果翻译稿中设计非常多的专业术语,专业性很强,难度非常大,那么加急费收取的标准也是非常高的。相反,如果难度不是特别大,只是日常的稿件的翻译,那么加急费就会相对的少一些。

第二、与加急稿的质量和数量相联系的。如果加急稿数量特别多,那么加急费相应的也就多一些。如果加急稿所要求的质量非常高,那么加急费用也会相对的高些。

第三、加急费的收取也与加急稿的字数有着很大的关系。一般来说,专业的翻译公司都会根据字数来收取费用,而加急就需要另付加急费了,可以说翻译字数越多的稿件加急所需要的费用也就越高。

第四、中译英翻译加急也与客户所需要的时间有着很大的关系,可以说,时间越紧,翻译公司所承担的任务也就越重,而客户所需要支付的加急费也就越多。

因此,我们在判断中译英翻译加急费的收取标准是不是合理时,要进行综合的考虑和分析,从而选择出性价比最高的翻译公司来进行加急翻译。

文章来源:http://www.rzfanyi.com/xinwenzixun/9159.html
Tag推荐:中英文翻译收费  
新闻资讯相关问答
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:翻译服务为何要收定金
答:一般企业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽量按正规流程来走吧。

上一篇:专利商标翻译 ← 下一篇:没有了 →

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线