网络热词的英文翻译诠释
网络的快速发展对于我们很多人来说都是有帮助的,因为可以解决我们的很多实际需求。就好像购物,如果大家没时间,可以在网上进行。想要了解不同国家的新闻,也可以通过互联网。当然,网络的出现,其实完全是因为受到快节奏生活的影响所催生出来的产物。当然,在这样的情况下,也随之出现了很多网络热词。翻译公司认为,用英文诠释网络热词,其实是提升格调的一种表现。
虽然有个词叫做新旧交替,但小编认为,当下出来的很多新鲜的事物,一定不能够把旧的事物完全替代掉。就好像语言,虽然网络上不断出现各种热词,但很多词汇的使用我们仍旧很难舍弃掉。翻译公司指出,如果大家在日常翻译中,保证准确性的基础上,偶尔添加一些热词进去,一定是可以提升逼格的,甚至可以活跃气氛。
可是对于网络上出现的那些热词,大家在讲中文的时候,究竟如何用英文表达呢?一样事物,如果大家都在做就不算是新兴的,所以,在锻炼自己英语翻译水平的同时,不妨抽出些时间来思考一下如何用英文诠释网络热词,提升英语水平的同时,让大家刮目相看。
1、我可能是个假人Perhaps I'm a fake person.
2、眼神确认Wink Recognition System
字面上看是一种人脸识别技术,但是实际上表示看了一眼就知道是不是想要的,这句话出自的是一首来自林俊杰的流行歌曲《醉赤壁》:确认过眼神我遇上对的人
3、皮一下Be (Very) Naughty
指不调皮一下就不开心的意思(大家都懂的),英文中的naughty和中文里的皮,调皮意思还是非常接近的。
4、扎心了,老铁My heart's broken, old fellow.
不过小编觉得以这句话的语气来说,应该说的是My heart's broken, Bro.然后后面再跟上一句hey,you feel me?
5、肥宅快乐水Fat Nerd Merry Drink
其实就是可乐,只不过是广大宅男宅女的必备品而已。
6、凉凉Game’s over. Let me sing you a song of hopeless winter
就是惨了,没戏了,完了的意思,取自古装爱情仙侠剧《三生三世十里桃花》的主题曲《凉凉》。
7、皮皮虾,我们走Mantis Shrimp, let's move!
虽然这句网络热词已经热度不如去年,但是还是很常用的,在英语中的翻译也是很多的,例如:Mantis Shrimp, get a move on!、Mantis Shrimp, just jump to it!、Mantis Shrimp, snap to it!、Mantis Shrimp, come on, get cracking!等等。
8、请开始你的表演Please start your performance.
最早出现在电视选秀节目里,表示的是导师让选手开始表演的意思,后来在网络中引申为一种想要深入了解的意思,不过也常常用来讽刺。
9、间隙性迷行Selective Superstition
主要指人们在看运势、塔罗牌、星座分析等时,看到夸自己,对自己有利的就一个劲儿地说对,看到说自己不好的就心想什么玩意并快速滑过。
10、浴后神经紊乱Post-Bath Neurological Disorder
指人在洗浴之后出现的自我迷恋症状,主要表现为发自内心地觉得自己特别好看,并对着镜子不停欣赏。多数情况下该症状会在一小时后自动缓解消退。
总而言之,不管到了什么时候,大家都需要多去了解和学习外语的相关知识。所谓活到老学到老,知识储备增加了,生活也变得丰富多彩起来。翻译公司表示说,可能有些人非常喜欢翻译,但我们在学校学到的东西毕竟有限,接下来的很多知识就要求大家自己去发掘和积累了。
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07