为何台湾与大陆在有些名词的翻译上有所不同?

日期:2020-01-17 13:22:02 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

  台湾省的翻译有些跟大陆不太一样。怎么个不一样法呢?

  来,我们一起看几个例子。

  例如电影《seven》大陆译作《七宗罪》,与原单词 seven 有联系,台译《火线追缉令》;游戏《Final Fantasy》,大陆译《最终幻想》,与游戏背景有联系,台译《太空战士》。

  为何台湾与大陆在有些名词的翻译上有所不同?

  因为语言与社会存在着一种“共变”关系,语言反映的是特定的社会环境和人文生态。

  第一,政治的不统一,造成了语言的分隔和歧变。

  第二,两岸对语言规范化的要求不同,而中文造词又具有灵活性的特点。

  于是,台湾与大陆的汉语词汇在语言的演变过程中出现不一致的现象就是必然且自然的一种现象了。并且,这种不一致势必会随着外来词的迅速涌入而更加明显。

  大陆的翻译,要么采用谨慎的意译,如”cartoon”,大陆译为“动画”,台湾译为“卡通”;要么采用单纯的音译,且音译用字一般不与原词发生意义上的关联。

  台湾音译则努力发生意义上的关联,如”blog”,大陆译为“博客”,台湾译为“部落格”。

  电影译名同样如此,大陆的译名严肃、认真,忠实于原著,但有时也过于正统,显得呆板,缺少趣味。

  如”The Reader”,大陆译为《朗读者》或《生死朗读》,台译《为爱朗读》。

  台湾译名,出于提高票房收入的考虑,在原称的基础上还要提炼卖点,往往在名字上大做文章,译名倾向于故事内容,且夸大其辞,娱乐化、商业化色彩很浓,不免媚俗。

  有个例子,刘伟强拍了电影《雏菊》,只是跟韩国合作,还不全算外语片,但是台方为了提炼卖点,强调刘伟强拍过《无间道》,就把《雏菊》翻译成《爱无间》,最后刘导不满,还说不改名字就不到台宣传。台湾在电影等翻译上确实比较商业化。

  另外其它的名词,比如汽车 Benz,大陆译作“奔驰”,台译“宾士”,主要还是取决于习惯用语以及语音差别。

  中文是单音节语言,同音或近音字比例要比拉丁语系中的单词同音的可能性高许多。如果没有严格约定的标准或者惯例(比如大陆的各种英文字典上的常用英文姓名的汉译对照表),加上汉语在各个地区之间历史原因、方言造成的用字用词习惯的差异,就形成了各自相对独立的译音习惯。

  因此港澳台在这方面跟大陆都不太一样。

  说了这么多,我们大概了解到对专有名词的翻译,无论哪种译法、翻译风格,皆得力求信达雅。

  总体说来,大陆的翻译风格严肃、谨慎,台湾译法灵活、有谐趣。

相关阅读Relate

  • 名词翻译技巧(1)
  • 化学翻译:化学名词翻译
  • 中草药翻译:中草药成分专业名词翻译
  • 媒体报道相关问答
    问:Pdf文档怎样进行字数统计?
    答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:修改或润色己翻译过的文章,完成后能达到什么水平呢?
    答:语言语法问题都避免了,行文、用词都将更加专业。
    问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
    答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
    答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线