Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  学好英语并非三两天的事,在学习的过程中掌握方法很重要,方法用对,学习才能提高效率。下面是小编给大家分享的十个高效积累单词的方法,大家可以作为参考。

  01 通过发音背单词

  同学们要掌握单词拼写与发音之间的规律, 发好每一个音标,读准每一个单词。还可以把包含同一元音的单词归为一类(如mistake, change, pain, gain, amazing…)集中操练,读起来朗朗上口,特别过瘾!通过发音背单词不但很快就能记住单词,更能练出地道发音!

  02 跟着录音背单词

  导致中国人背单词失败的最根本原因就是:发音不过关,单词读不准。 所以 一定要跟着标准的录音背单词。

  把音量开到最大,反复听录音并跟着大声朗读单词。这时候你的眼睛、耳朵、嘴巴全部用起来了,不断刺激大脑,印象也特别深刻!

  03 “三最”狂读背单词

  “默默无闻”地背单词效果极其低下!一定要用 “三最法”狂读狂背每个单词。背单词的时候,一定要做到 最大声、最清晰、最快速。

  当你用“三最法”操练单词时,你的注意力会高度集中,记忆的效率会大大提高,你不仅记住了单词,还锻造了国际口腔肌肉!

  04 分门别类背单词

  英语中有很多单词属于同一类别,可以把同一类别的单词集中起来一起操练,从而大大提高单词记忆的效率。

  同学们可以自己动手,对本书的单词进行分门别类,抄在小纸条上或制成单词卡,然后 集中轰炸、专门突破、分类记忆!

  05 单词家族背单词

  英语中很多单词都有整个家族,名词、动词、形容词、副词,加上不同的前缀、后缀就有不同的词性变化、意思变化。

  要想彻底掌握一个单词,我们要做的就是:整个家族一锅端! 家族内所有的单词全部消灭!通过单词家族可以大大提升背单词的效率。

  06 零碎时间背单词

  背单词不需要大段大段的整块时间。每天起床后、睡觉前、一日三餐前后、排队等车、上学放学路上、甚至上厕所的零碎时间都可以用来狂读狂背单词。

  请随身携带一本书,一有时间就疯狂朗读书中的单词,随时随地疯狂操练,脱口而出!

  07 同义反义背单词

  看到一个单词的时候,可以联想到它的同义词或近义词,通过对比辨析,掌握它们的用法。同样,看到一个单词的时候,可以联想到它的反义词,一正一反,成双成对,让你一石二鸟,一箭双雕! 用这种对比法来记忆单词,印象会更加深刻!

  08 同声传译背单词

  看着单词脱口而出它的中文意思,看着中文意思脱口而出这个单词。或者请你的同学说出单词,你立刻脱口而出中文意思;说单词的中文意思,你立刻脱口而出这个单词。

  通过中英文快速互译的方法背单词,效果特别好!同时还可以锻炼你的口译能力。

  09 通过句子背单词

  孤立地背单词只能是“背了记、忘了背、背了又忘”! 所以,一定要通过句子背单词。在句子中单词才是有生命的单词,才能牢记单词的意思和用法,才能与之建立感情,才会让你刻骨铭心,永难忘怀!

  更重要的是,通过脱口而出句子来背单词,你不但在积累单词量,更在积累句子量!句子量比单词量更重要!

  10 通过短文背单词

  一篇短文里面包含了大量有用的单词和短语, 通过背诵短文可以大面积地消灭单词!而且,在短文中你可以牢牢记住单词的意思和用法。

  以上就是单词积累方法,希望可以给大家在学习的过程中带来帮助。

相关阅读 Relate

英语学习相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线