日语翻译价钱是多少?怎么收费?

日期:2017-10-12 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

以字数计算日语翻译收费

市面上的日语翻译,是如何计费?
市面上的翻译公司,一般的翻译估价方式,是用字数为准。

举例来说,你有一份10页的日语文件,要翻译成中文。
翻译社便会计算这10页的字数,乘于他们的每字单价,
这样,就是日语翻译的收费了。

譬如,10页文件,每页500字,总共是5000字,每一字单价是0.8元,
这样翻译费用就是4000元。

 

字数计算方式
如果是word文件,直接就可以利用word的字数统计功能计算出字数。
Word的字数统计功能,是在 [工具] 下。

每字单价的计算
一般来讲,越专精的领域,每字单价越高。
譬如,新药的论文,每字单价较高。
越容易的领域,每字单价越低。
譬如,散文。
以页数计算的方式
也有一些翻译公司,为求时效,是直接以每一页多少钱计算的。
不过,这种方式基本上还是会看一下每一页文件是多少字。
然后推估出一页约多少钱。
例如,5页文件要日中翻译。翻译社便直接计算1页400元,然后得出总共翻译费用是2000元。
个案收费
有一些文件的日语翻译收费,并不适用于以字数计费。
例如,唐诗翻译成日语。
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
像这首唐诗只有20字,以字计费,1个字2元,
整个翻译费用也就是40元。
这种活是划不来的。
所以必须采用『论件计费』『case by case』的方式。
必须用这种『case by case』日语翻译收费的方式,还有:
菜单日语翻译。
程序代码日语翻译。
公司名称命名日语翻译。
成份翻译(像铝镁硅酸盐(Magnesium aluminometasilicate))
古文日语翻译。(有些日据时代的日语文件,写法和现代日文不同。而且通常字迹都不清楚)

文章来源:http://www.rzfanyi.com/1640.html
Tag推荐:日语 翻译  
公司新闻相关问答
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线