美国留学申请文书个人陈述写作注意

日期:2018-02-10 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

个人陈述在美国留学文书中所占的比重是非常大的,那么想要让美国大学教授对你有深刻的了解,就要在美国留学文书写作个人陈述中下功夫,下面小编就带大家来了解下美国留学申请文书个人陈述写作注意。   
一、美国留学文书写作个人陈述:在整体和简洁之间做到令人愉快的折衷   
美国留学文书个人陈述写完后要再看两遍,尽量做到清楚、准确,但也不要因为篇幅的限制妨碍文章的完整,在整体和简洁之间可以做到令人愉快的折衷。
最好的办法就是尽可能全面、诚实地回答学校的问题,让招生办的人自己去做有关录取的决定。 
二、美国留学文书写作个人陈述:避免不实吹捧以及“英国式低调”   
美国留学申请文书个人自述中最常见的错误就是把简历或个人历史重述一遍,没有反思、评价和自我批评。另一个错误就是写的都是“招生办的人想听的事情”,结果经常让人感到做作和矫情。   
还有一些人不愿意讲自己,这种情况叫作“英国式低调”,这并不一定是一个错误。但是,如果申请人说得太少,也会令招生官无从得知他这样做是出于谦逊呢?还是因为拙于表达,或者他没有想到这篇文章对于申请的重要性。   
三、美国留学文书写作个人陈述:坦白具有风险,不必掩饰对未来的不确定性   
诚实和坦白是优秀美国留学申请文书个人自述的标准,虽然这样做也有一点风险,诚实地表示出对未来的不确定要比装作什么都知道好得多。   
另一方面,模棱两可并不是一个好品质,为了不至于误导,在美国留学申请文书个人自述中要表现出很强的目标感。   
关于美国留学文书写作个人陈述要注意什么,美国留学申请文书中的个人陈述写作注意的介绍就到此结束啦,希望通过上文能够帮到对美国留学文书有疑问的同学们。
文章来源:http://www.rzfanyi.com/8047.html
Tag推荐:美国留学申请文书  
公司新闻相关问答
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:你们翻译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产品的高标准翻译,二是之前在相关研究机构工作多年的。 另外我们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深的母语译员校对文稿。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线