法语人工翻译哪家好

日期:2019-01-19 / 人气: / 关键词:法语人工翻译,法语翻译,法语翻译公司  

译声翻译公司是专业的法语人工翻译公司,是一家正规专注于“翻译服务”的公司,对各类翻译业务处理具备丰富的经验。专业人工翻译的同时,能合理的利用高端计算机技术处理,对译稿的质量提高绝对的保证。

  法语翻译员分为两类,大约五分之四的翻译员是女性。翻译行业男性职业者会偏少。第一类从事的是科技性文章的翻译事物。举个例子,就是说明书、工业项目和公司文件合同。这类翻译员受雇于公司企业,每月领取薪酬。第二类从事书籍、漫画的翻译。这类翻译员是自由职业者,他们靠翻译出版书籍来维持生计,翻译一本书没有固定的价钱,需要视具体情况协商。国内还有专门的法语翻译公司-译声翻译公司。部分法语翻译员在翻译公司工作,分为兼职和专职两种。
       
       译声
翻译公司是专业的法语翻译公司,是一家正规专注于“翻译服务”的公司,对各类翻译业务处理具备丰富的经验。翻译英语、俄语、法语、德语、日语、韩语等九十多种语言,具有“翻译精,翻译语种多”的特点。加盖我司翻译专用章的译文得到各公证处、认证机构、驻华领事馆、民政部、建设厅、出入境管理局、司法、工商、公安局等的绝对认可与承认!

  译声翻译公司在金融、医药、机械、贸易、水电、石化、建筑、生物、地质、矿产、环保等众多领域的翻译业务处理,具备自己专业的翻译小组与资深审核专家,保证为您提供绝对被认可高质量的译稿!

法语人工翻译哪家好

  专业人工翻译公司特点

  1.看翻译公司有无正规发票:能出具该公司正规发票的,就说明其经过了工商、税务登记,是正规翻译企业,翻译质量容易有保障,即使有问题也可以通过正常途径解决。

  2.看翻译公司报价是否合:俗话说一分钱一分货,翻译本来是智力与体力相结合的耗时劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格偏低,说明翻译公司本身不过硬,最后还是客户暗地里吃亏。

  3.具备自己公司的专业翻译团队,团队成员中的翻译人员都获得翻译资格证书与语言证书。随着翻译经验的日积月累,其翻译水平和翻译质量也就越来越高。

  4.具备自己公司专业翻译技术,人工翻译小组,专业审校小组,完善的各个类别的专业词汇库。

  5.专业人工翻译的同时,能合理的利用高端计算机技术处理,对译稿的质量提高绝对的保证。

  6.专业翻译团队间,翻译人员间,公司员工间具备团结、合作、坚持等高品质素质等。

  7.有正规翻译机构的“翻译专用章”,告诉阅读者翻译行为是公司行为,并且是合法的。

  法语翻译是译声翻译公司主打的12种翻译语种之一。这里所指的专业法语翻译既包括中译法也包括法译中、法英互译以及法语和其他语种的互译。 译声法语翻译公司在法语笔译、法语排版、本地化法语翻译和以法语同声翻译为首的法语口译中都有非常突出的表现。

法语人工翻译哪家好

  译声翻译公司能够为您处理专业法语翻译中遇到的各种问题的法语翻译公司。从小型律师事务所到大型跨国企业,译声翻译公司能在专业法语翻译领域以丰富的经验为您提供服务。

  如果您具有任何翻译需求,请放心委托我司为您翻译,我司保证:为您提供绝对被认可的译稿!

公司新闻相关问答
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:如何保证翻译质量?
答:译声翻译公司的创始人来自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有丰富翻译经验的资深科技翻译,深谙翻译质量管理之道。10年来,我们始终将翻译品质放在首要位置。我们以严苛的标准选拔优质译员,译员定期考核,优胜劣汰;每个译员一般只专注于一个自己最擅长专业领域的翻译;采取客户经理、译员、项目经理、审校、质控责任制;我们承诺无限期免费修改,只要是我们的质量问题,我们会负责到底,直至您满意为止。
问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线