商务英语中邀请信的写法

日期:2017-11-15 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

邀请信是邀请某人出席某活动的信函。邀请信应该明确给出活动的内容、时间和地点。具体地说,你应该在信中写明活动的:

 

1.邀请方。

 

2.内容。

 

3.地点。

 

4.日期。

 

5.开始的时间。

 

6.持续的时间。

 

常用句型 Useful Sentences

 

Formal 正式的

 

1. I would like to invite you to … 我想邀请您参加……。

 

2. You are invited to … 您被邀请参加……

 

3. I would be very glad if you could come to… 如果您能来……,我会非常高兴。

 

4. Would it be possible for you to…? 您是否可以参加……?

 

5. I wonder if it would be possible for you to… 我想知道您是否可以参加……?

 

6. I wonder if you could… 我想知道您是否可以参加……?

7. Would you be able to…? 你能参加……吗?

 

8. It would be a great honour for… if you could… 如果您能……,……深感荣幸。

 

9. It would be a great pleasure for… if you could… 如果您能……,……不胜欣慰。

 

Informal 非正式的

 

1. Would you like to attend…? 你能参加……吗?

 

2. Would you like to come to a…? 你能来……吗?

 

3. Would you care to come to…? 你愿意来……吗?

 

4. Would you be able to…? 你可以……吗?

 

5. Do come and join me/us on… 你一定要来参加我/我们的……

 

6. It would be great if you could… 如果你能……,那就太好了。

 

Declining an invitation 回绝邀请

 

1. I am ver?y sorry but I am not able to… 非常抱歉,我不能……

 

2. Unfortunately, I have a prior engagement that evening. 对不起,那天晚上我已另有约会。

 

3. Thanks so much for inviting me, but I'm afraid that due to… I cannot accept your kind invitation.

 谢谢你的真诚邀请,但因……我恐怕不能接受你的邀请了。

 

【经典范文 Model】

 

Subject: Staff training Monday July 5

  Dear all,

 

  We would be very pleased if you could come to a staff training meeting to be held on Monday July 5 in room 405 from 2 p.m. to 5 p,m. Please let me know if you will be able to attend.

 

  Regards,

 

  David Lui

 

 

主题:7月5日,星期一,员工培训

 

  致全体员工:

 

  敬请光临员工培训。时间:7月5日下午2点至5点;地点:405房间。请能够参加的人员通知我。 

 

  此致

 

                                                                          大卫·鲁伊

 
文章来源:http://www.rzfanyi.com/6614.html
Tag推荐:商务英语  
公司新闻相关问答
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:能给个准确报价吗?
答:可以。翻译的价格会根据不同的语言、不同的内容、不同的翻译背景、不同的客户要求及交稿时间进行综合报价。因为报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切相关,如果只是随口报价,是对文件的不负责任,请您理解!
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:你们翻译哪些语种?
答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:你们翻译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线