菲律宾驾照翻译_菲律宾驾照换国内驾照翻译样本【全国车管所认可】

日期:2018-01-25 / 人气: / 来源:http://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

菲律宾驾照翻译模板(Pilipinas)+换国内驾驶证 车管所认可+盖章认证

菲律宾驾照翻译公司

菲律宾

 

千禧年

菲律宾共和国

交通运输部门

陆路运输办公室

奎松市东大街

专业

姓名

xxx

 

2014年10月21日

驾照上的签名

地址(街道编号、城市、区划、省)

八打雁省卡拉卡Putting Bato

出生日期

1975年3月6日

性别

身高(厘米)

168

体重(千克)

70

国籍

中国

限制

12

条件

准驾车型

N02

有效期至

2017年3月6日

驾驶证号:

N02-14-503114

 

ALFONOSIC W. TAN. IR

助理部长

 

 

一限制条件

1 摩托车/电动三轮车

2 车辆总重小于等于4500千克的车辆

3 车辆总重大于4500千克的车辆

4 车辆总重小于等于4500千克的自动离合器

5车辆总重大于4500千克的自动离合器

6 车辆总重小于等于1600千克的拖挂车

7车辆总重大于1601千克的拖挂车

8 车辆总重在4501千克和以上的拖挂车

II 器官捐赠

我特此宣布死后捐赠□任何器官□指定器官

条件:

A 佩戴眼镜

B 仅在上肢佩戴特殊设备的情况下驾驶

C 仅在下肢佩戴特殊设备的情况下驾驶

D 仅在白天驾驶

E 仅在拥有正常听力人员的陪同下驾驶

III 紧急通知的情况下联系人信息

姓名:

地址:

电话#:

CC0913974

 

1.自己翻译行吗?
答:不行,菲律宾驾驶执照必须经换证当地公安局交通支队车辆管理所认证的翻译机构翻译

2.翻译完后,是否需要公证?
答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质)

3.多久翻译好?
答:1天内

4.菲律宾驾照翻译多少钱?
答:300元

5.车管所说的 正规翻译公司 北京哪里有?推荐一个车管所认可的
答:我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章

6.我在北京,我应该去哪个车管所?
答:北京的任何车管所都可以,如果您需要换大货,大客,需要去京南所

7.你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?
答:山东,内蒙古赤峰,辽宁沈阳朝阳,江西南昌,武汉,郑州,广州等

8.我要对准驾车型有异议,怎么办?
答:跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理

9.菲律宾驾驶证上的红字professional是什么意思?
答:专业驾照

10.菲律宾驾照上的AGY什么意思?
答:颁发机构

翻译流程:
答: 1.扫描驾照正反面   2.发送至本公司   3.支付   4.等着收件

还需要我提供什么信息?
答: 1.中文名字   2. 电话   3.邮寄地址

最后一个问题,护照需要翻译吗?
答:不需要



阅读推荐:更多驾照翻译

 1.沙特驾照翻译中文样文
 2.印度尼西亚驾照换中国驾照翻译模板
  3. 印度驾照换国内驾照翻译模板
  4. 缅甸驾照翻译成中国驾照
  5. 菲律宾驾照换国内驾照翻译样本
  6. 孟加拉国驾照翻译
  7. 泰国驾照翻译 
  8. 
尼日利亚驾照翻译
  9. 加拿大驾照翻译
  10. 
马来西亚驾照翻译 
  11. 
老挝驾照翻译
  12. 阿联酋驾照翻译

  13. 加拿大驾照翻译
  14. 
澳大利亚维多利亚州驾照翻译
文章来源:http://www.rzfanyi.com/7669.html
Tag推荐:菲律宾驾照翻译  
驾照翻译相关问答
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:你们翻译公司从业多少年?
答:译声翻译公司成立于2010年,已经是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。近10多年来,已为超过12,000位客户提供过专业的人工翻译服务,翻译的字数累计超过5亿字。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
答:以“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业字数统计的标准。在进行文章的字数统计之前,我们建议客户或者自动删去不必要进入统计的英文字符。剩下的汉字部分,包括标点符号和上下标都需要进入字数统计。因为我们处理的文章作为整体,标点符号是可以决定句子意思的元素,也就是说我们同样将标点符号的意思考虑进译文中了。化学式,数学公式上下标细节我们也都会考虑,并负责耐心的在译文中准确的书写,而处理这样的符号丝毫不比翻译更节省时间。我们建议作者将不需要翻译的内容包括符号尽可能删去,这样将使得字数统计更加合理。
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。 提供一个网站的网址,能够给出报价吗? 对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。请您一定要牢记着一点,国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线