阅读一遍就能牢记的语法大全10
日期:2017-10-15 09:07:59 / 人气:
/ 来源:网络转载侵权删
译声精品翻译知识导读:
概说
定义和特征
1)表示"多少"和"第几"的词,叫做数词(numeral)。
2)数词与不定代词相似,其用法或者相当于形容词,或者相当于名词。
种类
1)基数词 表示"多少"的词叫做基数词(cardinal numeral),如:one (一),twenty(二十),hundred(百)等。
2)序数词 表示"第几"的词叫做序数词(ordinal numeral),如:first (第一),twentieth (第二十),hundredth(第一百)等。
基数词
100以下的基本的墓数词
1 one[wQn] 11 eleven[i5levn]
2 two[tu:] 12 twelve[twelv]
3 three[Wri:] 13 thirteen [5We:5ti:n]
4 four[fC:] 14 fourteen
5 five [faiv] 15 fifteen [5fif5ti:n]
6 six[siks] 16 sixteen
7 seven [5sevn] 17 seventeen
8 eight [eit] 18 eighteen[5ei5ti:n]
9 nine[nain] 19 nineteen
10 ten[ten] 20 twenty [5twenti]
21 twenty-one [5twenti5wQn] 60 sixty
30 thirty [5WE:ti] 70 seventy
40 forty [5fC:ti] 80 eighty
50 fifty[5fifti] 90 ninety
说明:
1)13-19皆以后缀-teen[5ti:n]结尾,它们都有两个重音。注意thirteen,fifteen,eighteen的发音和拼法。
2) 20-90第十位数的整数均以后缀-ty[ti]结尾。
3)十位数和个位数之间须用连字号"-"。如:twenty-one(二十一),fifty-five(五十五),ninety-nine(九十九)等。
100以上的基本的基数词
100 hundred [5hQndrid]
1,000 thousand [5WauzEnd]
1,000,000 million [5niljEn]百万
100,000,000 hundred million 一亿
1,000 million (=billion)十亿
499 four hundred and ninety-nine(101-999如此构成)
3,876 three thousand eight hundred and seventy-six (1001-9999皆如此构成)
57,453 fifty-seven thousand four hundred and fifty-three(10001-99999)皆如此构成)
768, 921 seven hundred sixty-eight thousand nine hundred and twenty-one
8,641, 457 eight million six hundred forty-one thousand four hundred and fifty-seven
50, 000, 000 fifty million
500, 000, 000 five hundred million
5, 000, 000, 000 five thousand million(或five billion)
50, 000, 000, 000 fifty thousand million (或fifty billion)
说明:
1)100和100以上的基数词须用hundred,thousand,million, billion等。
2)十位数与百位数之间有and。但也有不用and的情况,如850可以读作eight hundred fifty。
基数词的用法
基数词在句中可用作下列句子成分:
1)主语
Two plus nine is eleven.二加九等于十一。
Four times six is twenty-four. 四乘六得二十四。
Three of them went to college last year.他们当中去年有三人上大学了。
(如说the three of them,意思则是"他们三个人")
2)宾语
Give me two.给我两个。
3)定语
There are nineteen students in our class.我们班有十九个同学。
My uncle bought two hand tractors recently.我叔叔最近买了两台手扶拖拉机。
(注)hundred(百),thousand(千)和million(百万)作定语用时一律不用复数;作名词用(后面多跟of短语)时则用复数。如:
Our country has a population of l,200 million people.我国有十二亿人口。
There are three thousand students in the university.这所大学有三千学生。
Rice has been cultivated in the East for thousands of years.水稻在东方已经种植了几千年。
Maize is the most important food crop for millions of people in the world.玉米是全世界千百万人最主要的粮食。
4)表语
She is just fourteen.她刚十四岁。
He was already forty when he began to learn English他开始学英语时已经四十岁了。
序数词
1-99的基本的序数词
序数词 缩写式 汉译
first [fE:st] lst 第一
second [5sekEnd] 2nd 第 二
third [We:d] 3rd 第三
fouth [fC:W] 4th 第四
fifth[fifW] 5th 第五
sixth[siksW] 6th 第六
seventh[5sevenW] 7th 第七
eighth[eitW] 8th 第八
ninth[nainW] 9th 第九
tenth[tenW] 10th 第十
eleventh 11th 第十一
twelfth[twelfW] 12th 第十二
thirteenth 13th 第十三
nineteenth 19th 第十九
twentieth [5twentiiW] 20th 第二十
fortieth 40th 第四十
fifty-first 51st 第五十一
sixty-second 62nd 第六十二
eighty-third 83rd 第八十三
ninety-fourth 94th 第九十四
说明:
1)英语序数词1-19除第一(first),第二(second),第三(third)有特殊形式外,其余均由基数词后加-th [W]构成。
2)有几个序数词加 -th 时拼法不规则,它们是:fifth,eighth,ninth,twelfth。
3)十位整数的序数词的构成方法是:先将十位整数基数词的词尾 -ty 中的y变成i,然后加-eth [iW]。
4)基数词"几十几"变成序数词时,仅将个位数变成序数词,十位数不变。如twenty-one变成twenty-first。
5)序数词的缩写形式,由阿拉伯数码后加上序数词的最后两个字母构成。如:1st,2nd,3rd,4th,31st,82nd,93rd,94th等。
序数词的用法
序数词在句中可用作下列各个句子成分:
1)主语
The first is better than the second.第一个比第二个要好。
2)宾语
He was among the first to arrive.他是首批到达的。
3)定语
China exploded its first atom bomb in October 1964.中国于1964年10月爆炸了第一颗原子弹。
His father died in the Second World War.他父亲在第二次世界大战中死去。
4)表语
Jack is always the first to get to the office in the morning.杰克每天早晨总是第一个到办公室。
[注]序数词前面常用定冠词the。
分数和小数的读法
1)分数(fraction)分子为基数词,分母为序数词并有复数。
1/2 one half [hB:f]; 1/3 one-third; 2/3 two-thirds;
1/4 one-fourth或 one quarter [5kwC:tE]; 3/4 three-fourths或 three quarters; 2 3/5 two and three-fifths.
2)小数(decimal)
0.5 zero [5ziErEu] point five; 1.25 one point two five; 3.458 three point four five eight.
[英语语法手册]年、月、日、时刻表示法
年、月、日表示法
1)年代 年代前用in。如:
(in) 897读作 (in) eight hundred and ninety-seven
(in) 1961读作(in) nineteen sixty-one (或in nineteen hundred and sixty-one)
(in) 1905读作(in) nine teen and five
(in) 1800读作(in) eighteen hundred
2)月份 月份开头第一个字母须大写,表示"在某月"时,月份前面用介词in。下面月份后附有缩写式。如:
(in) January Jan.一月 (in) April Apr.四月
(in)February Feb.二月 (in) May五月
(in) March Mar.三月 (in) June六月
(in) July七月(in) October Oct.十月
(in) August Aug.八月 (in)December Dec.十一月
(in) September Sept.九月 (in)November Nov.十二月
3)日期 用序数词(前面须用the)表示;"在某日",前面用介词on。如:
(on) the first 一日 (on) the eighteenth 十八日
(on) the thirty=first 三十一日
4)某年某月某日
in September 1954 (读作in September nineteen fifty four)1954年9月
On May 17,1960(读作on May (the) seventeenth nineteen Sis-ty ),1960年5月17日
On October 1, 1949 (读作On October (the) first,nineteen forty nine)1949年10月7日
[注] the twenties,the thirties等可用来表示"几十年代"。如in the nineties of the last century(在上一世纪的九十年代)。
时刻表示法
1)英语表时刻其前用at。如:
We get up at six (或at six o'clock).我们六点起床。
They begin work at eight.他们八点开始工作。
2)如说"几点几分",则用下列方法表示:
a)表示"几点过几分",用介词past,但分数须在半小时以内(包括半小时在内)。如:
eleven past seven七点过十一分
a quarter past eight 八点一刻
half past nine九点半
b)表示"几点差几分",用介词to,但分数须在半小时以上(不包括半小时在内)。如:
two to seven七点差两分
a quarter to eight八点一刻
eighteen to nine九点差十八分
[注]读时间表如上课时间表和行车时间表时,可以直接照表上数字读。日常生活中讲时刻也可用这样的说法。如:
7:15读作seven fifteen 11:30读作eleven thirty
阅读一遍就能牢记的语法大全1
阅读一遍就能牢记的语法大全2
阅读一遍就能牢记的语法大全3
9:20读作nine twenty 3:53读作three fifty-three
相关阅读Relate
媒体报道相关问答
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
问:我的文章只有几百字,该如何收费?
答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
问:是否所有的文章内容收费都是固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英0.18元/字,英译中0.16元/字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价。如中医资料,历史考古,古汉语,哲学等等难度晦涩的专业资料。
问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
问:你们公司有专门的视频资料或公司资料吗?
答:有的。可以联系我们客服人员获取详情。
问:Pdf文档怎样进行字数统计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文档进行统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成有效的word文档的,将通过估算字数方式来统计。
问:是否需要告知译文的具体用途?
答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。
问:如何估算翻译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:我的译文在语法上应该问题不多,但表达上有些单调,需润色,能解决吗?
答:我们的翻译一般都从事本行业6年以上,在给出稿件原文的情况下,这个问题不难解决。
最新文章 Related
- 商务英语英译汉翻译技巧 09-03
- 机械制造翻译的教学改革 机械制造 09-03
- 合同翻译要做好哪些细节 09-03
- 病例报告翻译需要注意内容 专业生 09-03
- 优秀西班牙语翻译公司应该怎样去 09-03
- 教育领域翻译注意事项要求 09-03
- 选择上海翻译公司优质的商务翻译 09-03
- 嵌入式开发常见英文单词及缩写 09-03
- 出国留学怎么翻译成绩单? 09-03
- 标书翻译需要注意哪些方面呢? 09-03
热点文章 Related
- 翻译的语义策略精要——语义变通 08-10
- 脉管系统词汇英汉对照 08-12
- Not half bad是“好”还是“不好”吗 08-11
- 土木工程专业外语词汇(1) 08-11
- 皮革行业英语词汇集 08-16
- 汉译英的合并译法 08-23
- 水泥专业词汇英语翻译 08-11
- 常用服装英语词汇I 08-13
- 服装英语实用技能培训-实用语句 08-17
- 平版印刷术语英语翻译 08-24