阅读一遍就能牢记的语法大全4

日期:2017-10-15 09:08:00 / 人气: / 来源:网络转载侵权删

译声翻译公司精品翻译知识导读:

词序(word order) 

词序就是词或句子成分在句子中的排列顺序。英语里的词和句子成分在句子里的位置比较固定。现将句子成分和虚词在陈述句中的一般位置举例说明如下:

1)主语的位置 在陈述句基本结构的最前面。如:

We help each other.我们互相帮助。

2)谓语动词的位置 在主语之后。如:

We go to school every day.我们每天上学。

3)表语的位置 在连系动词之后。如:

It's fine today.今天天气很好。

4)宾语的位置 在及物动词或介词之后。如:

I like this place.我喜欢这个地方。(及物动词的宾语的位置)

There are many trees in this place.这地方有许多树。(介词的宾语的位置)

5)定语的位置 单词作定语,一般放在被修饰语的前面,短语和从句作定语则放在被修饰语的后面。如:

The school library has many books on agriculture.校图书馆有许多关于农业的书。(many和on agriculture,都修饰books,many在books的前面,on agriculture则在它的后面)

6)状语的位置 修饰形容词或副词的状语放在被修饰语之前;修饰动词的状语有的放在动词之前,有的放在动词之后。如动词有宾语,状语一般须放在宾语之后。如:

The Summer Palace is very beautiful.颐和园非常美丽。(very为状语,修饰形容词beautiful,放在beautiful之前)

I know him well.我十分了解他。(well为状语,修饰动词

know,放在know之后)

The students often go on a picnic.这些学生经常出去野餐。

(often为状语,修饰动词go,放在它的前面)

We take exercise every day.我们每天都运动。(every day为状语,修饰动词take,在宾语exercise之后)

[注]关于以上所讲各个句子成分在句子里的位置,详见第十六章各有

关部分。

7)冠词的位置 冠词在名词之前。如:

I met a friend at the bus-stop.我在公共汽车站遇到一位朋友。

8)介词的位置 介词一般也放在名词或代词之前。如:

There is a map of China on the wall.墙上有一幅中国地图。

9)连词的位置 连词一般放在同类的词、短语或从句之间。如:

They worked quickly and efficiently.他们工作速度快,效率高。

He works just as hard as everyone else although he is over sixty.他尽管六十多岁了,仍和大家一样努力工作。

10)感叹词的位置 感叹词常放在句子最前面。如:

Oh,it's you!啊,是你呀!

相关阅读Relate

  • 阅读一遍就能牢记的语法大全1
  • 阅读一遍就能牢记的语法大全2
  • 阅读一遍就能牢记的语法大全3
  • 媒体报道相关问答
    问:可以处理的稿件内容?
    答: 我们通常指的翻译工作是对一篇文章的文本部分进行翻译并排版,如稿件中的部分翻译内容包含在插图和复杂图表中,我们将在其对应插图或图表位置下方将原文和译文同时给出,但不负责对原文中插图和图表进行编辑处理。如需要,费用另议。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:我的文章只有几百字,该如何收费?
    答:字数500以内的资料收费为100元,字数在500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际字数标准收费。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:请问您们是正规的翻译公司,可以提供发票吗,怎么给我们呢?
    答:是的,我们是经工商局批准,正规注册的翻译公司,开取正规发票快递给您
    问:目前我的文章在语法上应该问题不多,但是表达上可能有些单调,这是投稿的忌讳,你们能解决吗?
    答:给出中文原稿这个问题应该可以解决
    问:重要项目翻译,如何信任你们?
    答:我们是经国家工商局正式注册的翻译机构,公司注册信息可在南京市工商局网站进行查询,同时我们可以提供营业执照复印件备查。另外,为了解除客户的疑虑,客户可以随时上门进行项目洽谈、合同签署、稿件取送等活动。 我们的联系方式点击联系我们。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    问:对文章翻译质量要求不高,翻译费用可否降低?
    答:不可以,因为无论您对文章翻译的质量要求如何,我们都会按照标准的翻译质量标准严格翻译,这是我们的原则,因此翻译费用不会因为您对质量的要求降低而减少。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线