表明命题的断语
题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用。但也有一些文章标题,就力图用简洁的句子表明作者的观点。学术论文翻译例如:
软法亦法(罗豪才、宋功德)
违法性认识不是故意的要素(周光权)
松散式、汇编式的民法典不适合中国国情(梁慧星)
为权利而斗争(耶林著,胡海宝译)
人民必得出场:卢梭官民矛盾论的哲学图式与人民制宪权理论(陈端洪)
无所谓违不违宪法:论民主集中制与宪法审查制度的矛盾及解决(洪世宏)
表明命题的断语
题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用。但也有一些文章标题,就力图用简洁的句子表明作者的观点。学术论文翻译例如:
学术论文翻译:表明论题的标题 (2017-7-24 17:15:42)
学术论文翻译:简洁、顺畅 (2017-7-24 17:15:23)
学术论文翻译:论文署名问题 (2017-7-24 17:14:56)
学术论文翻译:标题要新颖、给力 (2017-7-24 17:14:19)
学术论文翻译:标题要合身、明了 (2017-7-24 17:12:54)
学术论文翻译:确定标题的一般规则 (2017-7-24 17:12:20)
学术论文翻译:抄袭与剽窃 (2017-7-24 17:2:33)
学术论文翻译/专业学术论文翻译公司 (2017-1-14 14:27:9)
上一篇:« 学术论文翻译:表明论题的标题 | 下一篇:学术论文翻译:论文致谢问题 » |